09er Çeviri Fransızca
30 parallel translation
'09er looks nice.
- La 9 me paraît très bien.
The boy from the wrong side of the tracks... and the boy who lives in the most expensive house in the 09er zip.
L'un est né du mauvais côté de la barrière, l'autre profite d'une vie luxueuse, dans un vrai palais.
What happens to garbage in the 09er zip?
Que fait-on des bouteilles dans votre quartier?
- You wanna crash an 09er party?
- Une soirée organisée par des 09?
I don't know what an 09er is.
C'est quoi, les 09?
Obnoxious, overbearing, 09er, butthead Casey. - Has become a really sweet guy.
Odieux, dominateur, snob, tête à claques... est devenu quelqu'un de très bien.
The classes with 09er kids got the candidates'names in the correct order.
Les classes d'élèves favorisés avaient les candidats dans le bon ordre.
My 09er resources are limited but I do have a few people I can count on.
Mes ressources sont limitées mais il y a quelques personnes sur lesquelles je peux compter.
'Cause, you see, a couple days ago, some 09er comes up to me and asks me where the coke is that he ordered.
Car il y a 2 jours, un friqué vient me voir et me demande sa coke.
You're kidnapping 09er dogs, holding them at the pound... and waiting for an offer of a big reward.
Tu enlèves les chiens des beaux quartiers et tu attends la récompense.
Wasn't much left off that pretty 09er face.
Sa tronche de gosse de riches était amochée.
Ah, the allowance fairy - - elusive in Neptune outside the 09er zip.
Ah, de l'argent de poche, impossible de s'en faire en dehors du 09. [ndt : cope postal du quartier riche = 90909]
You're an 09er now.
Bienvenue parmis les petits riches.
- One 09er did fail.
Un gosse de riche a échoué. |
There used to be one 09er girl I could call friend.
Il y avait une gosse de riche que je pouvais appeler une amie.
The last time I crashed an 09er party, I got ridiculed, roofied... and woke up missing my underwear.
La dernière fois que je me suis incrustée à une de ces fêtes, j'ai été ridiculisée et me suis réveillée sans culotte.
He gave me the 09er discount, charged me double.
Il m'a fait la remise des bourges, double prix.
I know you sold "E" to an 09er just today.
Je sais que tu as vendu des Exctasy à un bourge aujourd'hui.
I made a few bucks selling from one 09er to another.
Je me suis fait quelques dollars en vendant d'un bourge à un autre.
Like you know an 09er drug dealer?
Comme si tu connaissais un bourge qui vend de la drogue!
And you were gonna bust me up for selling to an 09er last week.
Et tu oses m'accuser pour avoir vendu à un petit riche?
An 09er could come in here with tea leaves and a ouija board, and they'd send out a S.W.A.T. Team.
Un 09'pourrait venir ici avec des trucs volés et une table de spiritisme, et ils auraient aussitôt envoyé une unité des SWAT. *
You and your drunk 09er buddies get the prom canceled and then use your inherited wealth to throw a private prom.
Toi et tes alcoolytes * faites annuler le bal de fin d'année puis vous utilisez la fortune familiale pour organiser un bal privé.
Dick saw a tweet that night saying Carrie was showing up at the 09er.
Dans un tweet, Carrie disait qu'elle se rendait au 09er.
Of course Ruby chose the 09er for her date.
Ruby avait choisi le 09er pour son rendez-vous.
She's at the 09er.
Elle est au 09er.
He shows up at the 09er, establishing a very public alibi.
Il se pointe au 09er, ce qui lui fait un alibi.
I was in the 09er.
J'étais au 09er.
I was at the 09er.
J'étais au 09er.
'09er it is.
- On prend la 9.