350 Çeviri Fransızca
1,118 parallel translation
I think it actually got shot for about $ 350,000.
En réalité, il a dû coûter 350000 dollars.
M16s. $ 350 apiece.
Des M16. 350 $ pièce.
Especially since my fairy godmother dropped your $ 350,000 back in your lap.
Surtout que ma grand-mère imaginaire vient de te larguer sa valise de 350000 $.
I had a dead wife, $ 350,000 that doesn't belong to me.
J'avais un macchabée et 350000 dollars sur les bras!
In America, I saw bonfires 350 feet high.
En Amérique, j'ai vu des feux de 106 m.
We've discovered.. that.. in the Schiaparelli laboratory in Turin, more than 350 kg of heroin has been diverted for the profit of the drug trade.
Nous savons que le laboratoire Schiapparelli de Turin, à lui seul, a détourné plus de 350 kg d'héroïne au profit des trafiquants.
Here are the objects the victim was carrying. A watch, a lighter, change in the amount of 350-yen...
Le mort avait sur lui une montre, un briquet
Victim?
- et 350 yens en espèces. - Le mort?
Three hundred and 50 carats?
- 350 carats?
Yeah, 350 carats.
Ouais, 350 carats.
Oh, 350,000 minimum.
Oh, 350 000 minimum.
I had to take potatoes wherever I went.
Une fois, je faisais même que 350 kg.
Los Ángeles Centre, Columbia 409 over Bryce Canyon at flight level 350.
Los Angeles, Columbia 409, survolons Bryce Canyon, niveau de vol 350.
Take the rest of the game fowl.
Je vous donne 350 $ et vous aurez le reste en coqs de combat.
Valued at $ 350,000.
Estimé à 350000 dollars!
I pulled the $ 350,000 string of pearls out of the waste-paper basket and said,
"Que c'est bon", dis-je, et je ramassai les 350000 dollars de perles dans la corbeille où je les avais jetées et dis :
Third finger of the left hand. And it was accompanied by a demand for an additional 350,000 quid.
Le troisième doigt de la main gauche... et c'était accompagné d'une demande... de 350.000 livres de plus...
- For you, 350.
- Pour toi, Myrna, 350!
Fin! Shark! 350!
Un requin à 350!
The rocks all around Mount Macedon itself must be all of 350 million years old.
Les rochers qui l'entourent ainsi que le mont Macedon sont vieux de 350 millions d'années.
The GAO, the General Accounting Report said that... there was $ 350,000 in the safe of the Committee to Re-Elect the President.
Le rapport de l'I.G.F. fait état... d'une somme de $ 350 000 dans le coffre du Comité.
$ 350,000 for dinners?
$ 350 000 pour les dîners?
That report on the cash... in the CREEP safe, that $ 350,000?
Le montant du liquide... dans le coffre du Comité : 350 000 dollars?
He weighs 6 pounds and 12 ounces.
- Combien il pèse? . - 3,350 kg.
He's headed down 350... and we can stop him before he crosses the state line. Right.
Il a pris la 350, on peut l'arrêter avant qu'il quitte l'État.
He has to cross into Kansas on 120 or... on 116 or 350.
Il va donc entrer au Kansas par la 120, la 116 ou la 350.
I can take in $ 300, $ 350 a week.
Je me fais 300 à 350 $ par semaine.
Three-fifty for the Magnum, two-fifty for the.38 one and a quarter for the.25, one-fifty for the.380.
350 pour le Magnum, 250 pour le.38... 125 pour le.25, 150 pour le.380.
The prime recovery ship, in the event of a terminated flight, will be the U.S.S. Kitty Hawk, which is located 350 nautical miles South, Southeast of Bermuda.
En cas d'échec, le module sera récupéré par l'USS Kitty Hawk un porte-avions situé à 350 milles marins des Bermudes,
350 years have passed since, but that sword and that helmet are still there to remind us of all the dangers waiting in the world.
350 années ont passé depuis, mais cette épée et ce casque sont toujours là pour nous rappeler... tous les dangers qui guettent dans le monde.
$ 48,350.
48,350 $.
Well, I'm afraid I'm not at liberty... $ 48,350...
Je ne peux pas en parler... 48,350 $...
Think of 48,350.
Pensez à 48,350.
That's approximately $ 350,000 in debts.
- Ça? Tu as 350000 dollars de dettes.
Where am I going to get $ 350,000, unless I sell my...
Où trouverai-je 350000 dollars, à moins de vendre mon...
If I got a job, I bet you I'd get me one of them nice Kawasaki 350s.
Si j'avais un boulot, je me paierais une Kawasaki 350.
They are artifacts manufactured by land creatures whose ancestors last lived in the oceans 350 million years ago.
Ils sont fabriqués par des créatures terriennes... dont les ancêtres vivaient dans les océans, il y a 350 millions d'années.
This cone was made around the year 2350 B.C.
Ce cône a été fabriqué... environ 2 350 ans avant J.C.
After his father and mother died, he became the owner of 350 serfs whom he inherited in one of the faraway provinces.
Après la mort de ses père et mère, il avait en propriété les 350 âmes à lui revenues par héritage dans une lointaine province.
I remember now. I'll buy them all back for 350 apiece.
D'ailleurs, je les rachète à 350 $ pièce.
For this young Cinderella who has come out of nowhere,... he's got about 350 yards left.
Pour ce petit Cendrillon venu d'on ne sait où. Encore 350 m. Il fera 500 points... dirais-je.
- Go back to course 350.
- Reprenez le cap 350.
Ops, I want a closer look on all air, surface and subsurface contacts within 250 miles of this ship.
Opés, je veux une vue rapprochée de tous les contacts aériens terrestres et sous-marins, à 350 km de ce navire.
Captain, C.I.C. reports a surface contact bearing 350 at 130 miles.
Capitaine, le CIC signale un contact en surface à 350 degrés, 209 km.
I didn't appreciate that you were such a large operation, and I only have $ 350 for your fee.
Je ne savais pas que vous étiez si nombreux. Je n'ai que 350 dollars pour vos honoraires.
I've got your check for your fee of $ 350, except that in view of everything that's transpired, $ 350 doesn't seem like nearly enough. Adelaide...
J'ai votre chèque de 350 dollars, mais avec tout ce remue-ménage, ça me paraît peu.
Well, your check for $ 350.
Voici votre chèque de 350 dollars.
500 for you, 350 for your friend because he didn't have to do any real acting.
500 pour vous... 350 pour votre ami qui n'avait pas grand-chose à faire.
Two hundred and twenty miles an hour, and they won't get a second glance.
Avec 350 km / h, ils ne pourront pas regarder à deux fois.
I'm, uh, little short a $ 1000, Mr. Mansfield, But I'll give you $ 350 now, you've gotta
J'ai pas tout le liquide sur moi.
Three fifty?
350 $?