65th Çeviri Fransızca
68 parallel translation
Peggy chasing around with that sharpie from 65th Street and I gotta take the schlack.
Peggy sort avec ce clown de la 65e rue, et c'est moi le responsable.
Captain Gómez of the 65th brigade and I ask where is General Golz.
Capitaine Gómez de la 65e Brigade. Je veux savoir où est le Général Golz.
Captain Gómez, 65th brigade.
Capitaine Gómez, 65e Brigade.
- Sixth floor, room number, the 65th
Chambre 65
In the name of every person in this county in the name of the church and school board, the board of trustees felicitations on your 65th birthday.
Nous vous saluons au nom de tout le district : L'église, l'école, l'administration... Félicitations pour vos 65 ans!
A toast to Big Daddy Pollitt on his 65th birthday.
A Grand Daddy Pollitt pour ses 65 ans!
- At 65th Street and Central Park West?
- Entre Ia 65e Rue et central Park?
That car is registered to a shop at 33 East 65th Street.
La voiture appartient à un magasin sur la 65ème rue.
Well, how about Marvin's 65th birthday party?
Et le 65e anniversaire de naissance de Marvin?
All right, 65th and 1 0th.
Parfait. 65e et 10e rues?
107 Amsterdam is at 65th Street, 40 blocks from Newhouse.
107 Amsterdam est sur la 65e rue, à 40 pâtés de maison de Newhouse.
We were at 65th Street.
On était sur la 65e rue.
Each of them passed through here, the 65th parallel.
Tous sont passés ici : le 65ème parallèle.
Just because it's my 65th birthday doesn't mean... I have to get a gift from everyone.
C'est pas parce que j'ai 65 ans aujourd'hui que vous devez tous me faire un cadeau.
It is his 65th birthday, Ray.
C'est quand même son 65ème anniversaire.
It's his 65th birthday... and then, on top of that, Stan dies.
Tout d'abord, c'est son 65ème anniversaire et en plus de ça, Stan meurt.
Mandatory retirement on our Chairman's 65th birthday, at which time the Chairman will be named emeritus.
La mise en retraite de notre président à 65 ans, après quoi il devient membre honoraire.
Someone sent my dad a card with that on it FOR HIS 65th BIRTHDAY.
C'était sur une carte qu'a reçue mon père pour son 65e anniversaire.
And we're here to present the 65th -
- la 65ème... - de Spring... field! - Cérémonie...
- We started off at Smoke's, as usual. But we wound up at this place, Ruby Foo's round Broadway and 65th, or something.
On s'est retrouvés à Smoke, pour changer... et on a fini dans un endroit qui s'appelle Ruby Foo s... sur Broadway, vers la 65ème.
Dr. Thomas Berke, cardiovascular surgeon, lives in New York, celebrated his 65th birthday last week.
A fêté son 65e anniversaire la semaine dernière. Impossible. Celui que je cherche doit avoir 30 ans.
And I just, last night they took me out, it was my 65th birthday party.
Hier soir, ils m'ont emmenée pour une soirée dehors c'était mon 65 ème anniversaire.
Do you have any cards that just say, " Happy 65th birthday...
Auriez-vous une carte avec " Bons 65 ans...
Jerry, I need half of these guys on the 77th floor and the other half on the 65th.
Jerry, il me faut la moitié des gars au 77e étage - et les autres au 65e.
This one is from 65th and Lex.
Celle-ci vient de la 65e et Lex.
The crime scene's on the 65th floor.
Le lieu du crime est au 65e étage.
No sniper could hit the 65th floor from here, so there's shell casings falling from mid air.
On ne peut pas atteindre le 65e d'ici. Les douilles sont tombées du ciel?
I got it, murder on the 65th floor.
Ça y est! "Meurtre au 65e étage".
We lost 65! " meaning the 65th floor collapsed
"On a perdu le 65, on a perdu le 65!"
In commemoration of what would be my parents'65th wedding anniversary, I sublet for one month the house in which I grew up.
Pour fêter ce qu'aurait été le 65e anniversaire de mariage de mes parents, je sous-loue un mois la maison où j'ai grandi.
65th Army Corps.
65e d'infanterie.
We will be at her parents'house to celebrate her father's 65th birthday, and tell them that we're getting married, and I'm impregnated their daughter out of wedlock, which I'm sure they'll be thrilled about since they already hate me.
On sera chez les parents de Mel pour fêter les 65 ans de son papa, leur annoncer notre mariage et que j'ai mis enceinte leur fille hors mariage, ils en seront sûrement ravis, vu qu'ils me détestent déjà...
Also I had Mustang roèník 65th
J'ai eu 65 Mustang.
- 65th, right.
- Exact.
She took the test twice, scoring around the 65th percentile.
Elle a passé l'examen deux fois et obtenu moins de 65 %.
Our 65th is tomorrow, so he's pissed off that we're spending it here.
66 ans de mariage demain. C'est pas idéal, ici.
East 65th Street and Park Avenue, honey.
East 65th St. et Park Av. Avant 20 h.
It was a stunning scene just 20 minutes ago at the 65th Precinct as Oliver Young, known only to the police as the subway Samaritan, surrendered himself to reporter Kelly Davidson.
Le bon Samaritain Il y a vingt minutes, au commissariat de la 65e rue, Oliver Young, alias
I had it authenticated for my father's 65th birthday.
Je l'avais authentifié pour le 65e anniversaire de mon père.
- Okay, 65th and Lexington. There's a flower shop there.
- L'angle de la 65e rue et Lexington.
Richter, since Mondführer's 65th birthday te appropriate salute has been "Heil Kortzfleisch!"
Depuis le 65e anniversaire du führer, la lune... est l'empire approprié "Heil Kortzfleisch".
No, we were working the 65th Street burglaries.
Non, on travaillait sur les vols de la 65e rue.
And now, on the 65th anniversary of her flight, Let's hear the roar of the spruce goose engines again.
Et maintenant, pour le 65ème anniversaire de son vol, écoutons à nouveau le rugissement des moteurs du Spruce Goose.
Yes, I am outside the Barrier city, { * } I am in the phone booth on the corner of Allain Cure { * } and 65th Street.
Je suis à la sortie de la ville. Dans une cabine au coin de l'avenue Q et de la 65e Rue.
Jay has been very explicit about what he wants to do for his 65th birthday,
Jay a été très clair sur ce qu'il veut pour son 65ème anniversaire, mais Phil Dunphy a lu entre les lignes.
I wasn't calling for me, I was calling because Walter has a piano recital in half an hour at the Tishman School on 65th Street.
Je n'appelais pas pour moi. Walter a un récital de piano dans une demi-heure, dans la 65e Rue.
Any available unit to handle, we have shots fired in the 400 block of 65th Street.
Régulateur : Aux unités disponibles, nous avons des coups de feu dans le bloc 400 de la 65ème rue.
Your sister came in all the way from Vegas to surprise me for my 65th birthday.
Ta soeur a fait tout ce chemin de Vegas pour me faire la surprise pour mon 65ème anniversaire.
65th and 10th.
65e et 10e.
65th and Broadway.
Tu veux un peu de soupe?
- Yeah, I was on the Belt Parkway, - like 65th Street- -
J'y étais, à la 65e et...