English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 6 ] / 6am

6am Çeviri Fransızca

96 parallel translation
I'll take the 6am flight.
Je prendrai l'avion de 6 heures.
People do sleep between 3am and 6am.
- Oui. Tu sais que les gens dorment entre 3 et 6 h du matin?
I get up at 6am. I won't spend the night listening to the two of you.
Venez vers 6h toi
No trouble at 6am.
À 6 h, faut pas se montrer difficile.
My Casanova left at 6am to go to the hospital, after gallantly throwing me in a taxi.
Mon Casanova est parti a 6 h pour son hopital, apres m'avoir galamment jetee dans un taxi.
I wake up every day at 6am!
Je me lève chaque matin à 6 heures!
Cape Kennedy. The first manned moon shot is scheduled for Wednesday, 6am.
La 1 re fusée habitée vers la lune sera lancée mercredi, à 6h du matin, heure de l'Est.
Working hours are from 6am to 7 : 30pm with three half-hour breaks.
C'est de 6 à 19 heures, avec trois fois 30 minutes pour manger.
Was your son born at 6am?
Votre fils est-il né à 6 heures du matin?
The legal time is 6am.
- L'heure légale est 6 h.
- 6am! Okay?
Réveille-toi, il est 6h.
We'll meet you at 6am.
- L'addition?
- You'd arrive at LAX by 6am.
- Arrivée à L.A.X. À 6 h 00.
It's live, it's uncensored, and I'm not even using the tape delay because this is primetime radio, the 2 to 6am show where management sleeps.
C'est en direct, à la seconde près, et pas censuré, aux heures de grande écoute, de 2 à 6 h du matin, quand la direction dort à poings fermés.
I got a complaint about banging trash cans on P Street at 6am this morning.
Une plainte suite à des bruits de poubelle sur P Street à 6 h du matin.
She said "Be ready at 6am."
Elle a dit "Soyez prêt à 6h."
- You start tomorrow, 6am.
- Vous commencez demain, 6 h.
6am! If you are one minute late, I'm gone.
A 6 h. Si tu as une minute de retard, je me tire!
911 says they got a call around 6am from a Graham McVeigh, the guy's brother.
Graham McVeigh a appelé le 911 à 6h du matin.
( Dougal ) Fettucine. ( Birds chirping ) 6am.
Foetus.
First flight's at 6am. Enjoy your last few hours of freedom. Come on.
On part à 6 h. Profitez de vos dernières heures de liberté.
Tomorrow, 6am, don't be late.
Demain, 6 heures, sois pas en retard.
They're not all drunk at 6AM, eager to beat up an innocent black guy...
Ils sont pas tous bourrés, à s'acharner sur un maghrébin.
* We used to trash the joint from 6am to midnight
On mettait le bazar du matin au soir
- It's 6am.
Il est 6 h.
It's now 6AM Time for sleepyheads to wake up!
Bonjour, il est 6 heures. Debout les flemmards!
The time is exactly 6AM
Il est exactement 6 h 00
The time is 6AM and 10 seconds
Il est exactement 6 h 00 et 10 secondes.
She never goes to sleep before dawn But awakening before 6AM, she dials and listens to the time
Elle ne va jamais se coucher avant l'aube... et se lève avant 6h pour écouter l'heure au téléphone.
If we don't get in by nine, we won't get in until 6am tomorrow.
Si on n'y va pas avant 21 heures, il faudra attendre 6 heures.
L " d leave home at 6am on Saturday, and return at 2am.
Je partais à 6h du matin et rentrais à 2h du matin.
Really? Can we get a hold of every photo taken on June 8th between midnight and 6am at the corner of Alta Vista and Sunset?
Pourrais-je avoir les photos prises la nuit du 8 juin entre minuit et 6 h au croisement d'Alta Vista et de Sunset?
I got a review at 6am, maybe we should go while we're ahead.
Il faut que je révise demain à 6 h, on devrait y aller.
- 6am. Reyes and I tailed a car to your street.
- 6 h. On a suivi un type chez vous.
You're on for tomorrow. 6am, flight 698 to Cairo. Thanks.
Tu es sur le vol 698 pour le Caire, demain, 6 h.
Wake up, Baltimore. lt's 6am...
Debout, Baltimore. ll est six heures.
6am, don't be late.
6h. Ne sois pas en retard.
"Yes, I bring to 6am."
"Oui, je la ramènerai à 6h."
The following takes place between 6am and 7am.
Les faits suivants se déroulent entre 6 h et 7 h du matin.
- It's 6am.
- 6 heures du matin.
Was your son born at 6am?
Votre fils est bien né à 6 heures?
We started out at 6AM with my friend Ari.
On était partis avec mon ami Ari. Il était 6 h du matin.
José jumped out of bed at 6AM he wanted to tweak the transmission.
- Je sais pas. José s'est levé à 6 h du mat'comme une furie.. .. pour la transmission.
I started with the lab theft because we know the bones were stolen between 9pm and 6am.
J'ai commencé par le vol du labo car il a été commis entre 21 h et 6 h.
They're saying between 4 and 6am.
Entre 4 h et 6 h du matin, selon nous.
Malcolm, I'm sending over 6am till seven.
Malcolm? Je t'envoie de 6h à 7h.
- Between midnight and 6am.
- Entre minuit et 6 h du matin.
I'm only here between the hours of midnight and 6am.
Parce que je ne suis ici qu'entre minuit et 6 h du matin.
He usually goes home around midnight, 1am, and they open back up around 7am, so sometime between 3am and 6am.
Il rentre chez lui vers minuit, 1 h, et ils ouvrent vers 7 h, donc entre 3 et 6 h du matin.
- Just after 6am.
- Vers 6 heures, ce matin.
My honeybun... lt's 6AM, what are you up to?
- [Fort] : Voilâ combien je suis fou de toi Dis-moi qui cherche dis-moi qui rêve

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]