English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / A fighter

A fighter Çeviri Fransızca

2,391 parallel translation
They've been talking about a fighter in Japan...
On parle d'un batailleur au Japon
He's not a fighter.
Il n'est pas un combattant.
She's a fighter.
C'est une battante.
He may be a drunk, he may be a warmonger, but he's certainly a fighter.
C'est peut-être un alcoolique et un belliciste, mais c'est un battant.
She was a fighter. Yeah.
C'était une battante.
Grace, I'm a fighter, so I fight.
- Je suis un boxeur, je boxe.
I couldn't be only a fighter... I must be a poet, you know?
Je ne peux pas être qu'un boxeur, faut que je sois aussi un poète.
I am a fighter.
Je suis ici pour me battre.
I will give you this, you're quite a fighter.
Je le reconnais, t'es un sacré boxeur.
Quite a fighter.
Un sacré boxeur.
Andre is a fighter I have chosen as Abu hadiya's successor.
André est le combattant que j'ai choisi pour succéder à Boudia.
I'm a fighter like you.
Je suis une combattante comme toi.
We got a fighter, man.
Elle se débat.
You have experience leading a fighter squadron?
Vous avez de l'experience en tant... Escadron de chasse...?
You're too good a fighter.
Vous êtes trop bon combattant.
But Miek not a fighter.
Mais Miek n'est pas un combattant.
Miek a hider, not a fighter.
Miek un cacheur, pas un combattant.
Miek a fighter, not a hider.
Miek un combattant, pas un cacheur.
Just be a fighter pilot, like me.
Sois un pilote de chasse, comme moi.
There are several pressure plates that, when activated, can give a fighter access to a variety of weapons.
Plusieurs plaques peuvent être activées et donner accès à des armes.
Hey, Luke, you a fighter?
Luke, tu aimes te battre?
But I've a ways been a fighter and this is the most important fight of my life.
Mais je me suis toujours battue, et c'est le combat le plus important de ma vie.
I thought I'd done the job, but she's a fighter, like me.
Je pensais avoir fait le boulot, mais c'est une battante, comme moi.
You're a fighter, damn it!
Tu es un guerrier, bordel!
Let's sing A Fighter, okay?
On fait A Fighter.
He's a fighter.
Il aime se battre.
A fighter, a trainer?
Un boxeur, un entraîneur?
Well, she's a fighter.
C'est une battante.
The Seeker could use a fighter as strong as you, Dahlia.
Le Sourcier pourrait avoir besoin d'une forte combattante telle que toi, Dahlia.
( Cara ) The Seeker could use a fighter as strong as you, Dahlia.
Le Sourcier pourrait avoir l'utilité d'une combattante aussi forte que toi, Dahlia.
[Chuckling] She's a fighter.
C'est une battante.
You're obviously not a Resistance fighter, so take it off.
Tu n'es clairement pas un combattant de la Resistance, donc enlève-la.
I could use a good fighter like you.
J'ai besoin d'un guerrier comme toi.
So you picked me up, put me on a transport, took galen's confession, played resistance fighter with sam, tortured saul, but didn't kill him.
Alors, tu m'as jetée dans un transport, tu as pris la confession de Galen, tu as joué à la résistance avec Sam, tu as torturé Saul, mais tu ne l'as pas tué.
I can't remember When we've had a Fighter quite so driven.
On n'a jamais eu de combattant si motivé.
the stealth fighter bombers led the way for an attack that has tonight put the western alliance at war with yugoslavia.
Les avions furtifs ont lancé l'attaque qui, ce soir, a ouvert la guerre entre l'Alliance occidentale et la Yougoslavie.
A manager is supposed to help the fighter, you know?
- Le manager doit aider le boxeur.
Fucking Naasih said we'll not even get the Ali fight... Because even though he won, the fighter looks bad! So we are not getting that!
Naasih dit qu'on n'aura pas le combat avec Ali, car même s'il a gagné, il n'est pas assez bon.
You motherfucker, you know how much cash I dropped to get my fighter here?
Sale enfoiré, vous savez combien ça m'a coûté de ramener mon boxeur ici?
It's a Gamilas fighter!
C'est un chasseur Gamilas!
You got potential to be a good fighter.
Tu as le potentiel pour être bon combattant.
She's a fighter.
C'est une battante, comme toi.
The most dangerous fighter is Big Bill, with a death count of 19, followed by 14K,
Le combattant le plus dangereux est Big Bill, avec 19 morts, suivi de 14K,
Our first fighter, a murderer serving four consecutive life sentences,
Notre premier combattant, condamné quatre fois à perpétuité pour meurtre,
If no fighter has won, both fighters are killed.
S'il n'y a pas de vainqueur, les deux combattants sont tués.
Yes. Your friend's a real fighter.
- Votre amie est une battante.
The premier is an amazing man, a real fighter.
- Je peux juste dire cela. Cet homme est incroyable, un vrai battant.
We believe an old fighter hardened and we found a young dad.
On se croit un vieux combattant endurci, et on se retrouve jeune papa.
We're waiting for a vegan fire fighter. We heard he eats here all the time.
On attend un habitué, pompier végétalien.
Your friend Nack wasn't a very good fighter, was he?
Votre ami Nack n'était pas un très bon combattant, n'est-ce pas?
Then I assume, as a crime fighter, that you too were inspired by one of these?
En tant que justicier, c'est une de ces créatures qui t'a inspiré?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]