Amado Çeviri Fransızca
72 parallel translation
Amado mio
Amado mio
How are you, Amado?
Comment vas-tu, Amado?
Believe me, Amado, I'm talking as a friend :
Crois-moi, Amado, je te parle en ami :
Is Amado okay?
Amado va bien?
Come on, Amado.
Arrête, Amado!
Amado is into this big tejano-roots thing and I've never been further than Ciudad Leon.
Le dernier truc d'Amado, c'est de retrouver ses racines... et je n'ai jamais dépassé Ciudad León.
Amado.
Amado.
But with Amado you know, he's always had difficulty reading and me being a teacher and caring about those things, it's like a betrayal.
Mais Amado... Il a toujours eu du mal à lire et comme je suis prof, et que ça me tient à cœur, c'est une sorte... - de trahison.
After Amado, I had complications.
Après Amado, j'ai eu des complications.
Prestes is the senator with larger number of votes in the country... and the communist party has 1 5 elect candidates. Among them, the writer from Bahia, Jorge Amado.
Prestes est le sénateur le plus voté du pays... et le banc communiste réuni quinze noms... parmi lesquels l'écrivain Jorge Amado.
FILE CLERK It was Fatumbi... with Caribé on one side... and Jorge Amado on the other.
ARCHIVISTE Fatumbi au milieu... Caribé d'un côté et Jorge Amado de l'autre.
Jorge Amado...
Par Jorge Amado...
- "Amado mio." - That one.
"Amado mio".
I'm gonna tell my father you're reading Jorge Amado.
Je vais dire à papa que tu lis Jorge Amado.
Amado Alvaro.
Amado Alvaro.
That's crazy. Amado's my main man.
Amado est mon meilleur pote.
Amado was meeting Kasper? I wasn't supposed to know.
Amado avait rendez-vous avec Kasper?
You know an Armado Alvaro? No.
Tu connais un Amado Alvaro?
Not until you tell us what you were doing in Amado Alvaro's apartment today. You all are buggin'.
Pas avant de nous avoir dit ce que tu faisais dans l'appart d'Amado Alvaro aujourd'hui.
We can put him in the crib where Amado Alvaro got his brains splashed.
On peut le mettre là où Amado Alvaro a eu la cervelle explosée.
Yuki Amado, internal affairs.
Yuki Amado, IGS.
Yuki Amado, internal affairs.
Yuki Amado des Affaires Internes.
Yuki Amado, internal affairs.
- Yuki Amado, IGS.
Does this I.A. chick go by the name of Yuki Amado?
Ce serait pas une dénommée Yuki Amado?
Yuki Amado was my partner in Narcotics.
Yuki Amado était ma coéquipière, aux Stups.
Talk to her... Naftali Amado.
Parlez-lui...
Hello, Ms. Amado.
Bonjour, Mlle Amado.
Your uncle is a badass, Amado.
Ton oncle, il assure, Amado.
AMADO CASTILLO, "THE LORD OF THE SKIES" HEAD OF JUÁREZ CARTEL and Rafael Caro Quintero, who has been identified as the man responsible for the torture and murder of the DEA agent.
AMADO, "Le Seigneur du ciel" Chef du cartel de Juárez Et Rafael Caro Quintero, reconnu responsable de la torture et de la mort de l'agent de la DEA.
Our man in Colombia... is Amado, not you.
Notre homme en Colombie, c'est Amado. Pas toi.
If you really want to help the organization, go pick Amado up at the airport.
Tu veux servir l'organisation? Va chercher Amado à l'aéroport.
- Amado!
- Amado!
We're getting tired of Amado's late deliveries.
On en a ras le bol du retard d'Amado.
Amado delivers in five days.
Amado a besoin de 5 jours.
Escobar is not happy with Amado's late deliveries.
Escobar trouve qu'Amado met trop de temps.
If we eventually turn to coke, we'll use Amado, not you.
Si on se mettait au trafic de la cocaïne, ce serait avec Amado, pas avec toi.
Don Amado, please.
Don Amado, s'il vous plaît.
I'm not Amado... but if you had called me, I'd have come.
Tu ne m'as pas appelé. Si tu m'avais appelé, je serais venu.
Chihuahua and Nuevo Laredo will be managed by Rafael Aguilar Guajardo, who will also control Ciudad Juárez on behalf of Amado.
Le Chihuahua et Nuevo Laredo resteront sous la responsabilité de Rafael Aguilar Guajardo qui aura également le contrôle de Juárez et représentera les intérêts d'Amado.
We want Amado.
Nous voulons Amado.
Amado, as his second in command, has the necessary power to be recognized as their leader, but not enough that we can't control him.
Amado possède le pouvoir nécessaire pour être reconnu comme leur leader, mais il n'en a pas assez pour nous défier.
AMADO'S RANCH JUÁREZ, MEXICO
RANCH D'AMADO JUAREZ, MEXIQUE
- Amado will keep them under control.
Amado a du pouvoir.
Chapo wouldn't have stopped until you were dead, Amado.
El Chapo n'allait pas s'arrêter avant de te voir tomber.
We should tell Amado.
On se doit d'avertir Amado.
I only want to keep working in peace, Amado.
Tout ce que je veux, c'est continuer à bosser tranquille.
Right now, we have to do as Amado says.
Il faut aller dans le sens d'Amado.
Do not let your guard down with Amado.
Méfie-toi d'Amado, mon vieux.
Anthony Amado.
Et l'idée de devenir célèbre lui provoquait une puissante érection.
She'll say exactly what I said.
Naftali Amado.
Naftali Amado.
Naftali Amado.