An extra Çeviri Fransızca
4,073 parallel translation
So, don't forget to add an extra $ 1,100? $ 1,375.
Donc, n'oublie pas d'ajouter 831,60 € 1039.50 €
I had to get our contractor to put an extra window in the bedroom. Vinny!
Je demanderais à notre entrepreneur une fenêtre supplémentaire dans la chambre.
Yeah, they skipped that part to pocket an extra 500k.
Oui, ils ont sauté cette partie pour empocher 500k de plus.
So listen, I was thinking, there's--there's gotta be an extra set of snow chains around here somewhere, huh?
Ecoutez moi, Je pensais, qu'il--qu'il y aurait un surplus de chaines neige quelque part derrière, hein?
Captain says we might be able to come up with an extra few hundred dollars.
Le capitaine a dit qu'on serait en mesure de vous récompenser avec quelques centaines de dollars.
It's an extra $ 20,000 a year.
C'est un extra de 20.000 $ par an.
Plus, an extra $ 20,000 a year would come in handy.
En plus, un extra de 20.000 $ par an se révélerait utile.
Darling, could you pick me up an extra bottle of aquavit for our glogg?
Tu aurais une autre bouteille d'Aquavit pour notre vin chaud?
You're not tampering with our sacred holiday recipe? I'm just gonna make an extra large batch to take with me Christmas Eve caroling. No, no, no.
Tu trafiquerais notre recette?
I just want an extra 5x7, instead of the wallet size.
J'en veux juste une en plus en 5x7, à la place du format porte-feuille.
But an extra 5x7 makes it package "D"... but I don't want package "D".
Mais une en plus 5x7 ça fait le lot "D"... Je ne veux pas du lot "D".
I want an extra 5x7 instead of a wallet size. - I see.
Je veux une photo 5x7 supplémentaire à la place du format porte-feuille.
I was trying to add an extra ab muscle.
J'essayais de gagner des abdos.
What makes you think I have an extra shirt?
- Pourquoi tu crois que j'en ai un?
Fat guys always have an extra shirt.
Les gros en ont toujours un.
"can I offer you an extra pillow or blanket?"
Puis je vous offrir un oreiller supplémentaire ou une couverture?
Would you like an extra pillow or blanket?
Aimeriez-vous un autre oreiller ou une autre couverture?
I've been acting since I was 20 Even if it's always an extra part, Even if it's always an extra part,
Je joue depuis que j'ai 20 ans.
I'm saying there is a person inside! Eariler, he wasn't feeling well, there was an extra actor inside.
Je vous dis qu'il y a une personne à l'intérieur! Il y avait un figurant à l'intérieur.
Despite the devastation of what has been confirmed as an extraterrestrial attack, the extraordinary heroics of the group known as the Avengers has been to many a cause not only for comfort, but for celebration.
Malgré la dévastation après une attaque, confirmée être extra-terrestre, l'héroïsme du groupe nommé "les vengeurs" a... a été de défendre notre cause. Même si ce n'est pas le moments il est temps de faire la fête.
I have given myself an extra month to live?
Il me reste encore un mois à vivre?
I have an extra toe.
J'ai un orteil de plus.
And by the way, I'm incurring the cost of an extra waitress because, I quote, "She looked at me the right way."
Et je paye une serveuse de plus, qui t'avait "regardé comme il faut".
I forgot to tell you, first one down gets an extra five grand.
Le premier arrivé touche 5 000 de plus.
"Wreck em" means scrambled, and "stretch em" means... add an extra egg.
"Anéantis" signifie œufs brouillés, et "étendus" signifie... ajoute un œuf de plus.
I'm spending an extra four days in the Andover Hotchkiss triangle.
Quatre jours de plus dans le triangle Andover Hotchkiss.
- Hi. You don't happen to actually have an extra toothbrush on you, do you?
Tu n'aurais pas une autre brosse à dents par hasard?
And an extra shot of nectar.
Et un supplément de nectar.
I had the doctor put in an extra 500 c : c :'s.
J'ai dit au médecin d'ajouter 500 cc.
Stop asking questions, old man, and we'll slip you an extra five grand that your crew doesn't need to know about.
Arrêtes de poser des questions, vieil homme, et je te donnerai un supplément de 5000 dont ton équipe n'aura pas besoin d'en entendre parler.
I'll give you an extra time credit to cover the delay.
Je vous accorderai du temps supplémentaire suite à cet incident.
You might have one, and an extra one for when you sent the other to be dressed.
On peut en avoir une, et une de plus pour quand l'autre est chez le coiffeur.
Say, an extra hot human with legs to spare?
Comme, une humaine super sexy avec de longues jambes?
- Well, he had an extra set of my keys, you know, just in case.
On avait des doubles de nos clés, juste au cas où.
And I gave you an extra half because I like you.
Et je t'en ai mis un peu plus, Parce que je t'apprécie.
I need an extra pair of hands.
J'aurais besoin d'une autre paire de mains.
You can use an extra sword.
Vous pourriez utiliser une épée de plus.
Shit, you know, of all the people, you and I should know if electronic money earns an extra day of interest when it crosses an international date line.
Merde. Toi et moi, on devrait savoir si l'argent électronique rapporte un jour d'intérêt de plus quand c'est un autre jour, à cause des fuseaux horaires.
I'd love a skim cappuccino with an extra shot and two splendas.
J'adorerai un capuccino écrémé avec un extra et 2 splendas.
Dude, I have an extra ticket to a mysterious party at a sweet mansion tonight- - you're my first choice.
Mec, j'ai une entrée supplémentaire pour une fête mystérieuse dans un superbe manoir ce soir, t'es mon premier choix. Quoi?
We may need an extra pair of hands.
On aurait besoin d'un autre paire de mains.
You got an extra naan and two glasses of wine, then you owe four pounds extra.
Tu as un pain en supplément, 2 verres de vin. Tu dois 4 £ en plus.
- Well, I may have thrown in an extra typhoon or two for dramatic effect, but- quit arguing and bring that lantern over here.
pour l'effet dramatique, mais... Arrêtez ça et portez la lanterne ici.
Van's got to be back by two or they'll do us for an extra day.
Le van doit être déposé vers deux heures. Sinon ils vont nous compter un jour de plus
An extra bottle of hundred proof?
À 50 °?
Cook an Italian dinner with only the freshest ingredients?
Cuisiné un repas italien avec uniquement des ingrédients extra frais?
He's been taking quite an interest in the extracurricular activities of a certain Ray Lennox.
Il a montré un intérêt certain pour les activités extra professionnelles d'un certain Ray Lennox.
You already look like an alien.
Tu as déjà l'air d'un extra-terrestre.
I give you an F. But for extra credit, I'll let you buy me dinner.
Pas mal, mais tu auras une meilleure note si tu m'invites à dîner.
Petra's extra degree in electrical engineering means your skill set as an electrician won't be much missed.
Petra est aussi électrotechnicienne, on pourra se passer de ton savoir-faire.
Andrei and James had to do an EVA to repair the system... a bit like performing ballet and rocket science at 125,000 miles an hour.
Andrei et James devaient faire une sortie extra-vehiculaire pour réparer le système. un peu comme une performance de ballet avec la science des fusées. à 125 000 miles / heure.
extra 268
extraordinary 200
extra hot 22
extra crispy 20
extra large 18
extra foam 17
an explosion 40
an ex 152
an experiment 29
an excellent idea 23
extraordinary 200
extra hot 22
extra crispy 20
extra large 18
extra foam 17
an explosion 40
an ex 152
an experiment 29
an excellent idea 23