Ankles Çeviri Fransızca
1,001 parallel translation
The wrists and ankles of the accused were tied to two iron rods screwed to the floor.
Les poignets et les chevilles de l'accusé attachés à deux tiges de fer tenues au plancher.
Bandage your ankles.
Bandez vos chevilles.
At night bandage your ankles, cold cream your face, wear gloves...
La nuit, bandez vos chevilles, mettez-vous de la crème, portez des gants...
Eyes and lips and hips and ankles dimpled arms and knees
Des yeux, des lèvres, des hanches Des chevilles, des bras et des genoux
Clasped around the wrists and ankles they hold a man on the slab... helpless.
Enserrant les poignets et les chevilles, elles permettent d'attacher un homme à l'étal : il est sans défense, incapable de bouger.
My ankles are worse.
L'état de mes chevilles empire.
He has even forgotten to complain about his ankles.
Il oublie même de se plaindre de ses chevilles.
Besides, she's not your type. She has glasses and thick ankles.
Et elle porte des lunettes, ses chevilles sont épaisses.
No, but it's up to my ankles.
J'en ai par-dessus les pieds!
Get ready now. When I grab your ankles, you let go.
Je vais attraper vos chevilles...
Then put that robe around my legs, will you? My ankles are getting cold.
Mets-moi cette couverture sur les jambes, j'ai un peu froid.
The needle of the compass no longer points to the magnetic pole. It points, if I may say so, to your ankles.
La boussole ne nous donne plus qu'une seule direction... l'emplacement de vos chevilles.
Come now, Admiral, a bunch of grown men, they've seen a pair of ankles before.
Oh, des messieurs d'un certain âge ont vu une paire de chevilles!
"You'll do, and I like my ankles slim too."
"Ça ira, mais j'aime les chevilles fines."
I tie sash weights to her ankles with soft catgut.
J'attache des poids à ses chevilles avec des boyaux.
Now roll out of them sacks before I bust your ankles at the knees.
Levez-vous avant que je vous brise les genoux!
I don't know whether I'm on my feet or my ankles.
Je n'ai plus de jambes.
Andy got a 7.7 through both ankles.
Andy est bien touché. Aux chevilles.
Yes, he is. He has a beard down to his ankles.
Si, sa barbe lui descend à la cheville.
And for an elderly lighthouse keeper With a beard down to his ankles, You spend an awfully long time in front of the mirror.
Et pour un vieux gardien de phare à la longue barbe, tu passes un temps fou devant la glace.
Wrists first, then ankles and a few loops hooking them together.
Les poignets d'abord... puis les chevilles.
Of course, you must get her the best. Their little ankles want protecting.
Il lui faut les meilleurs, pour protéger ses chevilles.
Look at those trim little ankles, hmm?
Ces attaches fines!
Give those ankles some rest.
Repose ta cheville.
Oh, you learned how to pour tea properly, and how to cross your legs at the ankles only.
Vous avez appris à servir le thé correctement, à croiser les jambes aux chevilles.
I pretend that I'm a crab and their pretty ankles grab
Je fais semblant d'être un crabe Et je pince leurs chevilles
Some day you'll strip your arms of honors for me... your ankles, and your neck.
Un jour, vous vous dépouillerez pour moi. Vos chevilles, votre cou...
Three years in the wilderness and I'd be a genuine country bumpkin with my skirts around my ankles when they ought to be around my knees or the other way around.
Trois ans dans la nature et je serai une vraie bouseuse, avec des jupes au niveau des chevilles au lieu des genoux et vice-versa.
Even when the snow was up to our ankles.
Même quand la neige me montait jusqu'aux genoux.
Sort of cools the ankles.
Ça rafraîchit les chevilles.
If I hadn't been holding Harry by the ankles I don't suppose she'd have mentioned him at all.
Si je n'avais pas tiré Harry par les chevilles... je suppose qu'elle ne l'aurait pas mentionné.
Imported a troupe of Balinese dancers with those bells on their ankles and long fingernails.
Importer une troupe de danseuses de Bali avec des clochettes aux chevilles et des ongles longs.
Seems to me that all the nice girls I know are either too fat or too thin or have bad skin and thick ankles.
Les filles bien sont toujours trop grosses ou trop minces, ont la peau grasse ou des chevilles épaisses.
See, I stand up and I walk around on my ankles.
Je me lève et je marche sur mes chevilles.
- Now you gotta turn your ankles... - Mr Berle, Mr Berle, I am not your pupil.
Ce n'est pas moi votre élève, M. Berle.
Feel how they support your ankles.
Sentez-vous comme la cheville est soutenue?
If her ankles are good... you could be sure an arrangement was made!
Si ses chevilles sont bonnes... tu peux être certaine qu'il y a eu un arrangement!
YOU MOVE OUT AND UP, LIKE SOME KIND OF GHOSTLY BILLY CLUB WAS TAPPING AT YOUR ANKLES AND TELLING YOU THAT IT WAS LATER THAN YOU THINK.
Vous grimpez, poussé par une force invisible qui vous presse et vous oppresse.
Lie down and bow from the ankles?
Je tire ma révérence?
She sweeps my ankles from under me. - I go down with one hell of a bang.
Elle m'aplatit comme une crêpe.
And look to his ankles.
- Et regarde ses chevilles.
His ankles?
- Ses chevilles?
- And my ankles, do you like them?
- Et mes chevilles, tu les aimes?
Running in the sand helps build up the ankles.
Courir dans le sable muscle les chevilles.
Untie her ankles. I'll warm her up to get the circulation going.
Déliez ses chevilles. Je vais activer sa circulation.
- On their ankles.
- Aux chevilles.
- On their ankles, shoemaker!
- Aux chevilles, cordonnier!
You live with a heavy, invisible ball and chain on your ankles.
Regardez-moi. Je traîne une lourde chaîne invisible.
" Displays her pretty ankles for all of the men
En montrant ses jolies gambettes Tous les hommes étaient à la fête
They're chained together at the ankles.
Ils sont enchaînés... aux chevilles.
with swelling of the ankles and bleeding into the joints of your body.
Puis, les premiers stades du scorbut se manifesteront par un gonflement des chevilles et un saignement dans les articulations.