English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Answered

Answered Çeviri Fransızca

4,433 parallel translation
Asked and answered.
Question et réponse
I called him a couple of times and finally he answered.
Je l'ai appelé à plusieurs reprises et il a finalement répondu.
A crisis must be answered.
Pas de crise sans réponse.
She hasn't answered my calls.
Elle n'a pas répondu à mes appels.
Sorry I answered your phone, by the way.
Désolé j'ai répondu à ton téléphone, soit dit en passant.
They asked me, and I answered!
Ils m'ont demandé, et j'ai répondu!
- Well, your question's been answered then.
T'as ta réponse, alors.
Each one of these girls sat in that hotel room, answered those same questions, and then was given a happy meal, just like you were.
Chacune de ces filles étaient dans cette chambre d'hôtel, répondant aux mêmes questions, et puis on leur a donné un repas gratuit comme à vous.
Soldiers of First Brigade, once again, you have answered
Soldats de la première brigade, une fois de plus, vous avez répondu à l'appel de votre pays.
Trevor took an order for a high-school party off post, and Emmalin answered the door.
Trevor a pris une commande pour une fête de lycée, et Emmalin a ouvert à la porte.
I tried, sir, but no one answered.
J'ai essayé, monsieur, mais personne ne répondait.
You answered all these questions yesterday in class.
Tu as répondu à toutes ces questions hier en classe.
She hasn't answered my calls or texts.
Elle n'a pas répondu à mes appels et messages.
Declan says they haven't answered the radio since they set sail.
Declan dit qu'ils n'ont pas répondu à la radio depuis qu'ils sont parti.
Asked and answered.
Demandé et répondu.
They actually answered the phone.
Ils répondent vraiment au téléphone.
woman on the second floor rang the elevator, dying guy answered.
Quand Coe est monté, une femme au 2ème étage a appelé l'ascenseur, le gars mourait quand il s'est ouvert.
I hope it's all right I answered your phone.
J'espère que ca te va que j'ai répondue à ton téléphone.
But you still haven't answered my question.
Mais tu n'as toujours pas répondu à ma question.
I called round for her about a year ago, but no-one answered.
Je l'ai appelée il y a un an, personne n'a répondu.
Mr De Cock, Professor De Bats has answered your question.
Me De Cock, le Pr De Bats a répondu à votre question.
I mean, I tried calling your cell phone and some woman named Big Laquanda answered.
J'ai essayé d'appeler sur ton portable et une femme nommée Big Laquanda a répondu.
I believe Mr Burton has answered the question.
Je crois que M. Burton a répondu à la question ;
You mean where they were advanced enough to invent an interstellar warp drive but a black lady still answered the space phone?
Tu veux dire où ils sont assez avancés pour inventer un moteur de distorsion, mais une femme noire répond encore au téléphone de l'espace?
Oh, my prayers have been answered!
Oh, mes prières ont été exaucées!
I kept calling and no one answered.
Je continuais à appeler et personne ne répondait.
But there are other questions that need to be answered.
Mais il y a d'autres questions qui ont besoin de réponses.
And Clifton answered the door, and there was a guy there in a mask.
Et Clifton a ouvert la porte, et il y avait un gars ici avec un masque.
When you never answered, he created those journals for you.
Quand il a vu que tu ne répondais pas, il a crée ces journaux pour toi.
Asked and answered.
Le témoin a déjà répondu à ces questions.
I went to pick her up... on Saturday, and... nobody answered the door, so I... went around back.
Je suis allée la chercher... Samedi, et... personne n'a répondu à la porte, alors j'ai... fait le tour.
The question has been answered.
Cela a déjà été demandé.
I have answered the question.
J'ai répondu à la question.
I know, but I wrote afterwards and he answered.
Je lui ai écrit après, et il a répondu.
- I answered some of them.
- J'ai noté quelques réponses.
They haven't answered a single one of my complaints about their anachronistic use of fonts in their newsletter.
Ils n'ont jamais répondu à mes plaintes sur l'anachronisme de la police de leur newsletter.
Seems one way or another, she's getting her questions answered.
On dirait que d'une façon ou d'une autre elle aura les réponses à ses question.
And I only answered what a million women would answer.
Et j'ai répondu ce que toute femme répond.
No one answered when I knocked.
Personne n'a répondu quand j'ai frappé.
- You have not answered my question.
Vous n'avez pas répondu à la question.
He never answered the harassment summons.
Il n'a jamais répondu de ces sommations pour harcèlement.
We were thrown when your brother answered the door.
On a été surpris quand votre frère a répondu.
One or two questions answered and I shall.
Répondez à une ou deux questions et vous l'aurez.
Hey - she answered you already, Reid.
Hey - Elle vous a déjà répondu, Reid.
No. He answered a few questions.
Il a répondu à quelques questions.
The Canadian police answered our information request.
La police canadienne a répondu à notre demande.
He answered right away he didn't know any Armony Lescudet. It was the Hotel de Belfort.
Il a dit qu'il ne connaissait pas d'Armony Lescudet.
There are other questions we need answered first.
On doit répondre à d'autres questions d'abord.
You never answered my question. I know that I'm...
T'as pas répondu à ma question.
You answered "what," not "why."
Vous avez répondu au "quoi" pas au "pourquoi".
Except those ones didn't get answered.
Sauf qu'ils n'ont pas eu de réponse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]