English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Asleep

Asleep Çeviri Fransızca

14,366 parallel translation
I was asleep.
Je dormais.
Obviously, Tom committed these crimes while he was asleep.
Manifestement, Tom a commis ces crimes pendant qu'il dormait.
You can't possibly expect a jury to believe he drove 10 miles, punched in a security code, slaughtered four people, then drove himself home, all while he was asleep.
Vous ne pouvez pas vous attendre à ce qu'un jury croit qu'il a conduit 15 kilomètres, entré un code de sécurité, massacré quatre personnes et est ensuite rentré chez lui, tout ça pendant qu'il dormait.
I just happened to accidentally fall asleep right afterwards.
Je me suis juste accidentellement endormi après.
No, I was asleep.
Je dormais.
She thinks she's asleep.
Elle pense qu'elle dort.
She's not asleep.
Elle n'est pas endormie.
We went to my place, and we were really wasted, and you were really drunk, and we got into bed, and you couldn't really, you know, perform, then you fell asleep.
On est allés chez moi, et on étaient vraiment défoncés, et tu étais vraiment bourré, et on est allés au lit, et tu n'arrivais pas, tu sais, à performer, puis tu t'es endormi.
Last night, you guys all fell asleep.
La nuit dernière, vous vous êtes tous endormis.
I don't think it's a good idea for her to fall asleep.
Je ne pense pas que la laisser s'endormir soit une bonne idée.
He fell asleep smoking, apparently.
Il s'est endormi en fumant, apparemment.
He fell asleep smoking.
Il s'est endormi en fumant.
So, do you remember what happened before we fell asleep?
Tu te souviens ce qu'il s'est passé avant qu'on s'endorme?
You were asleep.
Tu dormais.
Should've kept him asleep for hours, but he's-he's waking up already.
Il fallait le laisser dormir pendant des heures, mais il-il se reveille déjà.
So he takes a break after a hard day, has a drink, lights his pipe, has another drink, and falls asleep.
Du coup il prend une pause après une dure journée, prend un verre, allume sa pipe, se ressert, s'endort.
- He falls asleep at 5 a.m. - Every day?
- Il s'endort tous les jours a 5 h. - "Tous les jours"?
He fell asleep.
Il s'est endormi.
- Asleep?
- Il dort?
He's asleep.
Il dort.
Then I put him to bed and he was fast asleep.
Et puis je l'ai couche et il s'est endormi rapidement.
He's asleep.
Il dort, ma cherie.
Asleep!
Il dort!
Now, when you're sure he's asleep, I need you to grab his phone and bring it down to me.
Quand tu es sûr qu'il est endormi, j'ai besoin que tu prennes son téléphone et que tu me l'apportes.
I left the kids home alone, asleep, and followed her.
J'ai laissé les enfants seuls à la maison, endormis, et je l'ai suivie.
Elena will remain asleep.
Elena restera endormie.
Were you asleep in ninth grade geography?
Tu dormais en cours de géographie au lycée?
Tonight I'm gonna fall asleep in a real movie theater.
Ce soir je vais m'endormir dans un vrai cinéma.
I fell asleep again.
Je me suis encore endormi.
I fell asleep again?
Je me suis encore endormi?
But I've secretly got three of them, so you have to sneak in while she's asleep and swap in a clean one, otherwise she stinks.
Mais j'en ai acheté 3 en secret, donc tu pourras te faufiler quand elle dort et la changer avec un propre, sinon elle pue.
And then when she was asleep, I'd watch them again.
Une fois qu'elle dormait, je les regardais encore.
♪ The children all fast asleep ♪
Les enfants sont tous endormis
He can't talk right now. He's asleep and they want him to rest.
Il dort, il a besoin de repos.
Poor old guy... fell asleep while smoking a cigar.
Pauvre vieux gars... endormi en fumant un cigare.
You know, you don't look so much like an evil whore when you're asleep.
Tu sais, t'as moins l'air d'une pute diabolique quand tu dors.
I wasn't supposed to fall asleep.
Je n'étais pas censé m'endormir.
I'm not asleep.
Je ne suis pas endormie.
I was asleep.
J'étais endormie.
We'll sit up together, and watch a movie until we both fall asleep, okay?
On va s'asseoir ensemble, et regarder un film. Jusqu'à ce qu'on s'endorme toute les deux, d'accord?
She asleep?
Elle dort?
- She asleep?
- Elle dort?
Until we fell asleep in each other's arms.
On a fini par s'endormir dans les bras l'un de l'autre.
If you were asleep, I certainly couldn't tell.
Si vous dormiez... je m'en suis pas rendu compte.
I'm not asleep.
Je ne dors pas.
You've been asleep for three days, champ.
Vous avez dormi trois jours.
- Asleep with her husband.
Elle dort avec son mari.
She's still asleep.
Elle est toujours endormie.
Winston had fallen asleep polishing his candelabra.
Winston s'est endormi en polissant son candélabre.
- You fell asleep at the wheel.
Vous vous êtes endormi au volant.
Mary's asleep.
Mary dort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]