Attendez Çeviri Fransızca
63,784 parallel translation
Wait. Wait. Do I still have a tail?
Attendez, j'ai toujours un suiveur?
Wait.
Attendez.
Wait, wait, wait.
- Attendez.
- Um, uh, wait?
- Euh, attendez?
I said, "Hold it, man."
J'ai dit : "Attendez."
Being a thespian myself, I go, "Hold it."
Étant un acteur moi-même, j'ai dit : "Attendez."
No, no, wait.
Attendez.
Oh, wait, everyone.
Attendez, tout le monde.
I mean, they get along fine. It's just...
Attendez, je veux jouer!
Hold on one sec.
Attendez une seconde.
Wait, hang on.
Attendez.
Everybody, stop! Just wait!
Arrêtez tous, attendez!
Uh, wait.
Attendez.
- Hold on.
- Attendez.
W-Wait.
A-Attendez.
Well now, let's be, let's call a spade a spade.
Attendez, soyons... Appelons un chat un chat.
What do you want from me?
Qu'attendez-vous de moi?
Wait!
Attendez.
Watch some more before you complain.
Attendez. Et arrêtez de me piquer.
No need to wait, there's no post-credits scene.
N'attendez pas, il n'y a rien.
I didn't realize Mr. Stussy was expecting you.
Je ne savais pas que M. Stussy vous attendez.
Wait here.
Attendez ici.
Hold on a sec, ES. We're...
Attendez, E.S. Nous sommes...
Wait.
Attendez. Quoi?
Wait for me outside.
- Ce sera tout. Attendez-moi dehors.
- No! Wait!
- Attendez!
No, wait. There's something going on.
Attendez, il y a un problème.
I got... hold on.
J'ai... Attendez.
Hold on.
Attendez.
If anybody asks you what you're doing, well, you're waiting for a call from your girlfriend.
Si on vous le demande, vous attendez un appel de votre copine.
You wait until you see our next run, lieutenant.
Attendez de voir notre prochain tour, Lieutenant.
Hold on, I can't hear you.
Attendez, je ne vous entends pas.
Rob's not going anywhere if that's what you're waiting for.
Rob ne va nulle part si c'est ce que vous attendez.
Yo, hold on!
Yo, attendez!
Okay, wait.
Attendez.
Wait, you're saying I caused that back there?
Attendez, vous êtes en train de dire que je suis responsable de ça?
- Conlin, wait.
- Conlin, attendez.
I said, "Wait."
J'ai dit "attendez."
- Wait, what?
- Attendez, quoi?
Wait. Wait.
Attendez.
Wait a minute.
Attendez une minute.
Wait....
Attendez.
You wait here, Max.
Attendez ici, Max.
Hold on while I transfer your call.
Attendez, je transfère votre appel.
- No, no, no. Wait, wait.
Non, attendez.
Wait a minute.
Attendez...
- Wait.
- Attendez...
Wait!
Cliquer pour télécharger Attendez!
Hold the phone.
Attendez.
Now, hold on just a...
- Attendez une...
Oh, wait.
Attendez.
attention 2122
attend 22
attenborough 43
atten 44
attentive 22
attention please 47
attention everyone 20
attention all units 22
attention on deck 26
attend 22
attenborough 43
atten 44
attentive 22
attention please 47
attention everyone 20
attention all units 22
attention on deck 26