Barbra Çeviri Fransızca
331 parallel translation
Tony Bennett, Barbra Streisand...
Tony Bennett, Barbara Streisand,
They're coming to get you, Barbra.
Ils peuvent venir te chercher Barbara...
They're coming for you, Barbra.
Ils vont venir te chercher Barbara...
"Can I have some candy, Barbra?"
"II reste des bonbons, Barbara?"
"He's coming to get you, Barbra."
"Ils viennent pour te chercher, Barbara!"
We have to go downstairs now, Barbra.
Barbara, sois raisonnable, viens avec nous.
Ronald Reagan and his family, the entire Baltimore Police Force, and BARBRA STREISAND!
Ronald Reagan et sa famille, toute la police de Baltimore, et Barbara Streisand!
Yeah. He was married to Barbra Streisand.
Oui, il a été marié à Barbra Streisand,
- Well, we've got, uh... - Jane Fonda, Barbra Streisand.
- Qui on trouve aujourd'hui?
Barbra Streisand didn't change her name.
Barbra Streisand n'a pas changé de nom.
Jesus, why do I live like this! One moment and he thinks he's Barbara Streisand.
On lui file un rôle et il se prend pour Barbra Streisand.
I've seen these big movie stars like Barbra Streisand, you know?
J'ai vu les stars de cinéma, comme Barbara Streisand.
Barbra, let's tell Xeno to take us off, please.
Barbara? Demandons à Xenon de venir nous chercher.
Get to Operations, Barbra.
Appelle le central, Barbara.
I'm not sure. I'll get Barbra to check the main computer.
Pas sûr. Barbara va vérifier sur l'ordinateur central.
( Barbra )'Her temperature's dropped.'( Gary )'Connect the leads.'
- Sa température a chuté. Raccorde les fils, Gail!
( Gail )'Bloody gloves! '( Barbra ) Down to 36.5.
- Saletés de gants...
( Barbra ) She'll go unconscious any minute.
Elle va perdre connaissance.
- ( Barbra ) Did you have to kill him?
- Pourquoi tu l'as tué?
All right, what's Xeno's position, Barbra?
Quelle est la position de Xenon?
'Sandy's killed Barbra.'
Sandy a tué Barbara.
-'Listen, she's killed Barbra.'
Elle a tué Barbara.
I got Rodney Dangerfield. I'll trade for Barbra.
J'échange un Dangerfield contre un Streisand.
Because "Barbara" reminds me of Barbra Streisand, and you know that song about people?
"Barbara" me fait penser à Barbra Streisand, et tu connais sa chanson sur les gens?
- I got The Yellow House and Barbra's Little Girl.
- J'ai pris La maison jaune et La petite fille de Babar.
She was "Simply Barbra"... with the Egyptian eyeliner eye, the pageboy, the long red fingernails... singing songs like, " Free again.
Elle était "Simplement Barbra" avec l'eye-liner à l'égyptienne, la coupe au carré, les longs ongles rouges, chantant des chansons telles que : " Free again.
We miss you, Barbra.
Tu nous manques, Barbra.
Barbra Streisand.
Barbra Streisand.
Who's coming down the chimney, Barbra Streisand?
Qui va descendre par la cheminée, Barbra Streisand?
- It says on the pod Barbra Bellini.
- C'est marqué sur le module, Barbra Bellini.
Barbra Bellini.
Barbra Bellini.
- Are you by any chance Barbra Bellini?
- Ne seriez-vous par hasard Barbra Bellini?
"She can sculpt cauliflower into a bust of Barbra Streisand!"
"Elle peut transformer un chou-fleur en buste de Barbara Streisand!"
Barbra Streisand?
Barbra Streisand.
You know, he can just do everything there is to do, and there's only one other person in the world that can do that and that's barbra streisand.
Il sait tout faire. Il n'y a qu'une autre personne qui sait faire tout ça, c'est Barbra Streisand.
You sound like Barbra Streisand.
On dirait du Barbra Streisand.
I don't even like Barbra Streisand.
Je déteste Barbra Streisand.
Yeah, maybe you should take him to a Barbra Streisand concert.
Emmène-le voir Barbara Streisand en concert! - Sparkette!
Um, and then follow, follow, follow, follow, follow... and then when you've sung all your favourite Barbra Streisand songs at the top of your voice... and got us slung out of the pub...
Par ici. Quand tu auras hurlé tous les tubes de Barbra Streisand et qu'on nous aura virés du pub...
Lucy paints portraits of Barbra Streisand.
Lucy peint des portraits de Barbra Streisand. Pas vrai?
Montana. Just to give these portraits to Barbra.
... depuis le Montana, juste pour donner ces portraits à Barbra.
She's doing her masters thesis on, uh... well, Barbra Streisand.
Elle prépare un mémoire sur... Barbra Streisand.
Well, it's better than that last Barbra Streisand movie.
C'est mieux que le dernier film de Barbra Streisand.
When was the last time Barbra Streisand cleaned out your garage?
C'est quand la dernière fois que Barbra Streisand a rangé votre garage?
We follow Barbra Streisand as she tries to take over the world.
Il raconte les exploits de Barbra Streisand pour tenter de conquérir le monde.
Except when it comes to Barbra Streisand.
Sauf pour Barbra Streisand.
In fact, we're pretending that Indian Companion is her. - That's why we're kicking her. - Shut up, Barbra.
D'ailleurs, on prétend que Compagnon Indien est Streisand, c'est pour ça qu'on lui donne des coups.
Have you seen Barbra Streisand?
Avez-vous vu Barbra Streisand par ici?
It's not the same thing.
- Jane Fonda, Barbra Streisand.
- It's time to meet Barbra. - Last name?
Son nom?
- Hooray!
La ferme, Barbra Streisand!