English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Baudelaires

Baudelaires Çeviri Fransızca

14 parallel translation
You must be the Baudelaires.
Vous devez être les Baudelaires.
Every morning, Count Olaf would order the Baudelaires to do a great number of terrible chores.
Chaque matin le Comte Olaf ordonnait aux Baudelaires de faire de nombreuses et horribles corvées.
The Baudelaires enjoyed their evening in the sanctuary they'd built together.
Les Baudelaires adoraient les soirs dans le sanctuaire qu'ils s'étaient fait.
But the Baudelaires savored their victory as they sped towards their new home.
Mais les Baudelaires savouraient leur victoire sur le chemin de leur nouvelle maison.
I have learned the following about the youngest Baudelaire's plan :
Voilà ce que je sais des plans de la plus jeune des Baudelaires :
Though still in the clutches of a clueless banker, the Baudelaires celebrated their unmasking of Count Olaf as they skimmed their way across the icy surface of Lake Lachrymose.
Malgré la présence de leur banquier ahuri les Baudelaires fêtaient leur victoire sur le Comte Olaf alors qu'ils avançaient sur la surface du Lac Chaudelarme
Baudelaires?
Les Baudelaires?
But as the storm passed and the waters calmed, the Baudelaires couldn't help but feel a small sense of accomplishment.
Mais l'ouragan cessait et les eaux se calmaient et les Baudelaires avaient quand même un sentiment de réussite.
The law clearly states that you would not inherit the Baudelaire fortune if anything happened to the children.
La loi interdit que vous héritiez des Baudelaires s'il arrivait quoi que ce soit aux enfants.
He was only marrying me to get to the Baudelaire fortune.
Il ne m'a épousé que pour la fortune des Baudelaires.
The Baudelaires had triumphed.
Les Baudelaires avaient triomphé.
As for the Baudelaires, what lay ahead for them was unclear.
Quant aux Baudelaires, leur avenir était incertain.
This story is about the Baudelaires.
C'est l'histoire des Baudelaires.
And for this reason, I am happy to say, the Baudelaires were very fortunate indeed.
Et de ce point de vue, je peux vous dire que les Baudelaires avaient beaucoup de chance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]