English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Be respectful

Be respectful Çeviri Fransızca

254 parallel translation
- Be respectful.
- Fais gaffe.
You promised you would be respectful when you saw my father.
Vous m'aviez promis d'être respectueux avec mon père.
We've come to an arrangement this morning... and if you want your Albert, and you want your Freddy... you'll be respectful to my Willie.
nous avons conclu un accord, ce matin. Si tu veux Albert, et toi, Freddy... vous devez respecter Willie.
Be respectful.
Soyez respectueux.
Always found him to be respectful
Vous l'avez toujours trouvé respectable.
I can fool him and still be respectful!
- Mais je ne lui manque pas de respect!
Once you get a job, nigger, be respectful.
Une fois que tu as un travail, nègre, sois respectueux.
- To be respectful to my superiors.
- "Et de respecter mes supérieurs..."
- Be respectful.
- Fais preuve de respect.
And I want you to act smart and be respectful.
Et être raisonnable et respectueuse!
Be respectful of your superiors.
Soyez respectueux de vos supérieurs.
You're going to be respectful, compliant... and appreciative, the way a woman should be.
Vous serez respectueuse, complaisante et reconnaissante. Tout ce qu'une femme doit être.
Be respectful to the elderly and let me have a beautiful dream
Respecte au moins ça, et laisse-moi avoir ce doux Rêve là.
Furio wants to talk to you, Be respectful... Just answer his questions.
Furio veut te parler, sois très respectueux et ne parle que si on t'interroge.
Be respectful. This is Rollergirl.
Un peu de respect, c'est Rollergirl.
You better be respectful about your body I'm shooting films
Tu devrais avoir plus de respect pour ton corps. Je vais faire des films.
Be respectful with her, understand?
Tu la respectes, d'accord?
I think the most important thing is to be respectful to the judges but not obsequious.
L'important, c'est d'être respectueux sans être obséquieux.
Be respectful.
Faites-en de même.
At school you will be respectful and cordial but no activities outside school.
A l'école, soyez respectueux et cordial... mais aucune activité en dehors. Est-ce clair?
We should eternally be respectful towards Andy. How? It used to be like this, not now, smaller steps instead.
On regarde à droite et à gauche.
I want you, and I expect you, to act maturely and be respectful towards Sabrina and any other girl you ever might wanna date or ever even encounter from this day forward, forever and ever.
Je veux que tu te comportes de façon mure et respectueuse envers Sabrina et toute autre fille avec qui tu veux sortir, ou que tu rencontres un jour, pour toujours et a jamais.
I want you to be respectful to your mother.
Sois respectueux envers ta mère.
Well, honey, you tell Johnny Table to be respectful... and wear a condom.
Hé bien trésor, dis à Johnny Table d'être respectueux... et de mettre un préservatif.
I can be respectful, and I will be, but it isn't my Constitution ".
Je pourrai la respecter et je le ferai, bien sûr, mais ce n'est pas ma Constitution.
Well, you can't refuse and be respectful at the same time.
Deux notions que je qualifierais d'incompatible.
Form a line and be respectful. Don't embarrass us.
Formez une ligne et soyez respectueux, ne nous embarrassez pas
D.h. Units should be respectful and unassuming.
Les unités Dylan Hunt devraient être plus respectueuses et modestes.
She must be respectful, quiet, but above all, she must be obedient.
Elle doit être respectueuse, calme, mais par-dessus tout, elle doit être obéissante.
Or must I be... more respectful?
Ou dois-je être plus... respectueuse?
And it would be worn on his hand for as long as he lived and buried with him when he died, because he loved you reverently and as was fitting, from a respectful distance but with all his heart, for all his life.
Il la porterait au doigt toute sa vie. Elle le suivrait sous terre, car il vous aimait avec respect, et comme il se le devait, à distance respectueuse, mais de tout son cœur, et pour toute sa vie.
When you speak with Father, you will be very gentle, very respectful.
Quand vous parlerez à mon père, soyez très doux et respectueux.
There will now be a respectful silence while we feel sorry for ourselves.
Une minute de silence pour nous lamenter sur notre sort.
You should be more respectful, you know?
Vous devriez montrer plus de respect, vous savez?
"Be respectful... to your boss!"
"Sois déférent avec tes chefs."
Be more respectful!
Respectez-moi.
... this inditement is only one of a series to be handed down... as result of the respectful rangery investigation.
C'est une accusation parmi tant d'autres résultant d'une enquête menée par le Grand Jury.
Be a little respectful, butterfly!
Un peu de respect, papillon!
- Be respectful to our guest, Audrey.
Un peu de respect.
Could you please ask them to be more respectful?
Mr. Leong, pourriez-vous leur demander de bien se tenir?
While he's forging relationships with many of the officers, he seems to be keeping a respectful distance from Kes, allowing her to adjust to the circumstances on her own terms.
Il crée des liens autour de lui, mais il semble garder ses distances par rapport à Kes, lui permettant de s'adapter aux circonstances à son rythme.
You will be courteous and respectful at all times, and when the music stops you will escort your partner back to her seat.
Soyez courtois et respectueux, et dès que la musique s'arrête, escortez votre partenaire à sa place.
You gotta be careful, respectful.
Tu dois être prudent, respectueux.
Are they condescending, are they respectful I have to be especially careful choosing people
Si les gens sont méprisants ou, au contraire, respectueux... c'est très important pour moi.
You should be more respectful.
Vous devriez montrer plus de respect.
How could you be all respectful here with your lot when you've been kissing my daughter in broad daylight?
Comment peux tu être si respectueuse ici avec les tiens quand tu embrasses ma fille en plein jour? !
I expect you both to be courteous and respectful.
Je m'attends à ce que tous les deux soyez courtois et respectueux.
Today, that for the first time I am with you respectful citizens I am very happy to be present in this radiant crowd
Aujourd'hui, pour la première fois je suis parmi vous citoyens ravi de me trouver devant une foule radieuse
Just be respectful.
- Quoi?
Well, maybe they're just trying to be, I don't know, respectful about it.
Elles essayent peut-être d'être, je ne sais pas, respectueuses
- I want to be respectful of that.
Non...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]