Bedroom Çeviri Fransızca
10,175 parallel translation
I'll be able to afford a little place, a one-bedroom.
Je pourrai acheter un petit appartement, un une pièce.
We'd need two-bedroom.
Nous avons besoin de deux chambres.
You guys can have the bedroom.
Vous prendrez la chambre.
He wants me to tell you to let the cat out of the bedroom when you're done.
Je dois vous dire de faire sortir le chat de la chambre quand vous aurez fini.
~ First order of business, we're gonna paint the bedroom where me and your dad used to sleep.
- Première mission : nous allons peindre la chambre où ton père et moi dormions.
My teenage bedroom was littered with "pro" and "con" lists and, uh, decision trees.
Ma chambre d'ado était jonchée de listes d'arguments "pour" ou "contre" et d'arbres de décision.
By sneaking out of your bedroom and sleeping on my floor in a fetal position?
En s'éclipsant de ta chambre et en dormant sur mon sol en position fœtale?
My wife and I... we just lock ourselves in the bedroom, let him have the run of the house.
Ma femme et moi, nous enfermons à clé dans notre chambre, et lui laissons le reste de la maison.
Well, unless you were asking for it, like a slappy bedroom kind of situation.
Enfin, a moins que tu le demande, comme lorsqu'on est dans la chambre.
You take the bedroom, and I'll take the couch.
Vous prenez la chambre, et moi le canapé.
So go back to the bedroom, go to sleep.
Alors retournez dans votre chambre, et allez dormir.
Go get me my pink robe from the bedroom.
Apporte-moi mon peignoir rose qui est dans la chambre.
Put it in the bedroom.
Mets-le dans la chambre.
Meet me in the downstairs bedroom.
Retrouve-moi dans la chambre au rez-de-chaussée.
- I'll get Ray's bedroom. - I'll check the kitchen.
- Je vérifie la chambre de Ray.
He always watched me change from outside the bedroom window.
Il m'épiait quand je me changeais.
I heard screaming in the kitchen, so I ran to the bedroom and hid under the bed.
J'ai entendu des cris dans la cuisine, donc je suis allé me cacher sous le lit.
My cheating ex-husband, De Blasio's war on the rich, not to mention these crow's feet that I found in Buckley's bedroom.
Mon ex-mari adultère, de Blasio et son combat contre les riches et ces pattes d'oie que j'ai trouvées dans la chambre de Buckley.
I gotta go make a B.L.T. In my bedroom.
Je dois faire un sandwich. Dans ma chambre.
In the bedroom, I mean.
Je veux dire, au lit.
Your presence is requested in the bedroom.
Ta présence est demandée dans la chambre.
I have my own bedroom.
J'ai ma propre chambre.
Bedroom, or studio for me, I'm hoping.
Une chambre, ou mon studio, je l'espère.
does not mean in the bedroom, Taylor.
ne veut pas dire dans la chambre, Taylor.
Should I be wondering why you're in Damon Salvatore's bedroom?
Pourquoi es-tu dans la chambre de Damon Salvatore?
So, you're shirtless in Damon's bedroom.
Donc tu es sans t-shirt dans la chambre de Damon.
Did he throw you out of your own bedroom?
Il t'a jetée de ta propre chambre?
No, he didn't throw me out of my own bedroom.
Non, il ne m'a pas jetée de ma chambre.
♪ And now that we're in his bedroom ♪
♪ Et maintenant que nous sommes dans sa chambre ♪
I mean, I do not want to go into your bedroom without you.
Je veux pas aller dans ta chambre sans toi.
- Yeah, from the guest bedroom.
- Oui, celle de la chambre d'ami.
I mean, I can build a bedroom anywhere, but... yeah.
Je veux dire, je peux construire une chambre n'importe où, mais... ouais.
Oh, this is your old bedroom, sweetie.
Oh, c'est ton ancienne chambre, mon cœur.
Think he went to the bedroom with her?
Vous pensez qu'il est allé dans la chambre avec elle?
Start in the bedroom.
Commence dans la chambre.
It's up in her bedroom.
Il est à l'étage dans sa chambre.
Terrorized in her own bedroom.
Elle était terrorisée dans sa propre chambre.
This was done in my son's bedroom.
Ça a été fait dans la chambre de mon fils.
Bedroom window.
Dans la fenêtre de la chambre.
Back bedroom.
La chambre du fond.
I found it in Lana's bedroom, underneath her bed.
Je l'ai trouvée dans la chambre de Lana, en dessous son lit.
A four-bedroom apartment?
Un appart avec 4 chambres?
A four-bedroom apartment in New York?
Un appart avec 4 chambres à New York?
There's a guest bedroom upstairs at the end of the hall.
Il ya une chambre d'hôtes à l'étage au bout du couloir.
You couldn't know she was a chess champion unless you were in her bedroom, and I knew that you weren't.
Tu ne pouvais pas savoir qu'elle était championne d'échecs à moins d'être entré dans sa chambre, et je sais que tu n'y as pas été.
And I touched her tits and she went into her bedroom and got undressed in front of me. And I watched and realized that it was actually happening.
J'ai touché ses seins, elle est allée dans sa chambre, s'est déshabillée devant moi et j'ai réalisé que c'était en train de se passer.
And so I went up to his bedroom.
Je suis montée dans sa chambre, il était assis sur le bord de son lit.
Yeah, well, try looking through his bedroom.
Essaie de fouiller sa chambre.
None from her bedroom, but there is footage of her, John, John's ex-wife, and most of his colleagues.
Aucune de sa chambre, mais il y a des images d'elle, de John, de l'ex-femme de John, et la plupart de ses collègues.
The stalker was in your daughter's bedroom but chose not to hurt her.
L'harceleur était dans la chambre de votre fille mais a choisi de ne pas la blesser.
He goes to George's bedroom for a while.
Il va dans la chambre de George pour un moment.