Bela Çeviri Fransızca
308 parallel translation
Remember Boris Karloff, Peter Lorre, Bela Lugosi?
Vous vous souvenez de Boris Karloff, Peter Lorre et Bela Lugosi?
Bela the Gypsy found dead near body of Jenny Williams.
- Très bien, monsieur. Bela le Gitan, trouvé mort près du corps de Jenny Williams.
Larry, Bela the Gypsy was killed last night.
Larry, Bela le Gitan a été tué hier soir.
You mean... Bela the fortune-teller?
Vous voulez dire, Bela le diseur de bonne aventure?
She cried for help, Larry and Bela went to her rescue.
Quand elle a appelé à l'aide, Larry et Bela se sont portés à son secours.
- What about Bela's bare feet?
- Et les pieds nus de Bela?
Bela has entered a much better world than this.
Bela est entré dans un monde bien meilleur.
Your suffering is over, Bela, my son.
Ta souffrance est finie... Bela, mon fils.
Now they're trying to make me believe that I killed Bela the fortune-teller.
Maintenant ils essaient de me faire croire... que j'ai tué Bela, le diseur de bonne aventure.
The wolf was Bela.
Le loup était Bela.
Bela became a wolf and you killed him.
Bela est devenu loup, et vous l'avez tué.
I killed Bela.
J'ai tué Bela.
Bela the Gypsy was a werewolf.
Bela le Gitan était un loup-garou.
Your own son Bela was a werewolf.
Votre propre fils Bela était un loup-garou.
Stop talking like Bela Lugosi.
Arrêtez de parler comme Bela Lugosi.
Poor man's Bela Lugosi.
C'est Bela Lugosi.
Peter Lorre, Bela Lugosi.
- Peter Lorre, Bela Lugosi.
Why not stick to Bela Lugosi?
Fais plutôt Bela Lugosi.
It is Bela Lugosi.
C'est Bela Lugosi.
This is Bela Oxmyx. I got your captain and his friends down here.
Je tiens votre capitaine et ses amis.
- I will, - but I'm bringing Bela Oxmyx.
Oui, mais avec Bela Oxmyx.
I've got all of Bela's communications bugged.
J'ai mis Bela sur écoute.
I know Bela.
Je connais Bela.
Now, you know that, Bela knows that.
Vous savez cela, Bela aussi.
You, me, Bela.
Vous, moi et Bela.
Well, now that we have Bela, I'm gonna put the bag on Krako.
- Maintenant que nous avons Bela, je vais mettre le grappin sur Krako.
Of course, there's always Bela Oxmyx.
Bien sûr, il y a toujours Bela Oxmyx.
How? Bela's mixed up in this somehow.
Bela est mêlé à l'affaire.
We hit Bela's place and nobody comes out alive.
Personne ne sortira de là vivant.
I was thinking, if there was just one, maybe somebody like you as the top boss, then we can get things done. Hey, Bela.
Avec un seul type, un type comme vous, à la tête, on arriverait à quelque chose.
No, I was thinking, Bela, you would be the top boss.
Je me disais, Bela, que vous pourriez être le boss.
- Go ahead, tell me. - I think I left it in Bela's office.
Allez-y.
The one with Bella Lugosi of course not this new fella.
Celui avec Bela Lugosi évidemment, pas celui avec ce nouveau type.
Who's your decorator, Bela Lugosi?
Qui c'est votre décorateur, Bela Lugosi?
He went to a Bela Lugosi film festival last night, sarge.
Il est allé à un festival Bela Lugosi hier soir, Sergent.
Bela Lugosi bites Lon Chaney Jr and he turns into a werewolf.
Bela Lugosi mord Lon Chaney et le transforme en loup-garou.
Are you Bela Molnar?
Béla Molnar, c'est toi?
- It's me, Bela.
C'est moi, Béla.
You don't remember me? Bela Molnar. I'm your nephew.
Tu ne te souviens pas de moi?
- She called you "Bela" outside?
- Elle t'a appelé Béla?
Leave him alone!
Laissez-le, Béla! Vous avez entendu qu'il n'était pas SS.
Béla. Béla Varjú.
Béla Verju.
Do you still remember the old songs, Béla?
Vous vous rappelez encore nos vieilles chansons?
Béla Varjú! Pick two fellow prisoners to accompany you.
Béla Varju, choisissez deux gars pour vous accompagner.
Ease your conscience, Béla.
Pour ton salut, dis-moi...
Who's this?
Bela Oxmyx à l'appareil.
- You left it?
- Je l'ai oublié dans le bureau de Bela.
- In Bela's office?
- Dans le bureau de Bela?
[As Bela Lugosi] Good work, Igor.
- Vous pouvez me passer le sel? - Bien sûr.
This is Bela Lugosi.
C'est Bela Lugosi.
Written and directed by Béla Tarr
Ecrit et réalisé par Béla Tarr