English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Bess

Bess Çeviri Fransızca

602 parallel translation
Be still, Bess.
Du calme, Bess.
Bess, you know where his men may be found, don't you?
Bess, tu sais où trouver ses hommes?
- Keep quiet, Bess.
- Tais-toi, Bess.
Bess, will you leave us?
Bess, laisse-nous.
Bess, where was Dickon supposed to find King Richard?
Bess, où Dickon devait-il trouver Richard?
Come now. Come and dine with Bess and me tomorrow.
Venez dîner avec Bess et moi demain.
- Bess?
- Bess?
This is my fiancee, Bess.
Voici ma fiancée, Bess.
And this is Bess.
Et voici Bess.
Bess, Dolly.
Hue, Bess, Dolly.
My ships, the Reckless and the Lady Bess... are waiting for me in Maracaibo now.
Mes deux bateaux. Ils sont à Maracaïbo.
Yeah, a Brown Bess.
- Oui, un Brown Bess.
Her father, Henry VIII, called her Young Bess.
Son père, Henri VIII, l'appelait sa jeune Bess.
- Young Bess will be queen.
- Jeune Bess va devenir reine.
- Long live Young Bess.
- Vive la jeune Bess!
Open the door, Bess.
Bess, ouvrez la porte.
Bess, we're going back to Court.
Bess, nous retournons à la Cour.
You'll not be lonely, Bess.
Vous ne serez pas seule, Bess.
Bess, is that you?
Bess, est-ce vous?
Bess, you heard what my father said
Bess, vous l'avez entendu.
Bess, my darling!
Bess, ma chérie!
Bess, darling. I'm sorry you had to find out this way.
Je suis désolée que vous ayez dû le découvrir de cette manière.
Bess.
Bess.
Don't you think so, Bess?
Ne croyez-vous pas, Bess?
Bess, what's the matter?
Bess, qu'avez-vous?
Stop it, Bess!
Arrêtez, Bess!
Bess, you'll see what happens.
Bess, vous verrez ce qu'il va se passer.
"We persuaded Bess of the excellence of the idea as soon as it matured in our mind."
"Nous avons persuadé Bess de l'excellence de cette idée... dès qu'elle a mûri dans notre esprit."
Bess, my sweet Bess.
Ma chère Bess.
I love you, Bess.
Je vous aime, Bess.
Bess!
Bess!
Well, what's this? Triumphal arches everywhere, but Bess is in her room
On m'accueille triomphalement mais Bess reste dans sa chambre?
- Bless you for that, Bess.
- Vous êtes un ange, Bess.
- My dear Bess.
- Ma chère Bess.
Bess, you're so young.
Vous êtes si jeune.
Bess, Bess.
Bess.
- You'd been away with Bess.
- Vous étiez sorti avec Bess.
Where's Bess?
Où est Bess?
Bess is not here.
Bess n'est pas ici.
Bess is in Hatfield.
Bess est à Hatfield.
Are you lonely, Bess?
Vous sentez-vous seule, Bess?
That's not like my young Bess.
Ca ne ressemble pas à ma jeune Bess.
- Bess!
- Bess!
Goodbye, Bess. Goodbye, Jess
Adieu, Bess, adieu, Jess
If you could've seen it, Bess.
Oh, si tu l'avais vue, Bess.
You're the only human mortal I can go to, Bess.
Tu es la seule à qui je puisse dire ça, Bess.
Oh, Bess, please tell me!
Dis-moi.
Sail the Lady Bess. There's no ship for you,
Le Lady Beth.
- Bessie and her club!
Bess et son club!
Well, Bess.
Ma chère Bess.
- Bess.
- Bess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]