Bombed Çeviri Fransızca
1,025 parallel translation
Who bombed the American hospitals on Bataan Peninsula?
Qui a bombardé les hôpitaux américains de la péninsule de Bataan?
Japanese planes have bombed Singapore, Guam and the Philippine islands.
Des avions japonais ont bombardé Singapour, Guam et les Philippines.
Her name's Higley. She was bombed out in Bristol.
Elle s'appelle Higly, sa maison a été bombardée à Bristol.
It's being heavily bombed these nights.
Beaucoup de bombardements ces dernières nuits.
You saw that bombed apartment. I tell you, they did it.
Donnez-moi une chance de le prouver.
Nagoya, Kobe and Osaka were bombed by enemy aircraft. "
Nagoya, Kobe et Osaka ont été bombardées par l'aviation ennemie. "
This is what happened when the Americans brutally bombed Shimbashi station in Tokyo, which, although it was a railroad terminal, was not a military objective, but was crowded with civilians attempting to flee to a place of safety.
Ceci a été filmé après le bombardement américain de la gare de Shimbashi à Tokyo. Cette gare ferroviaire n'était pas un objectif militaire. Elle était bondée de civils tentant de fuir vers un lieu sûr.
The American planes which bombed Japan have been officially identified as the type known as the B-25 bomber.
Les avions qui ont bombardé le Japon ont été officiellement identifiés comme étant des bombardiers B-25.
They claim we bombed civilians and are not entitled to be considered prisoners of war.
On aurait bombardé des civils, donc on n'est pas prisonniers de guerre.
When you bombed schools and hospitals, you were only acting under orders.
Quand vous avez bombardé nos villes, vous obéissiez à des ordres.
It says, " This is an American hero who has bombed Japan.
Il y a écrit : " Voici un héros américain qui a bombardé le Japon.
Gaston, are you telling me the truth about your school being bombed?
Ton école a été bombardée?
A great many buildings were bombed, Father.
De nombreux bâtiments ont été bombardés.
And a gasoline truck was bombed at the train station in that area.
Il y a que... on vient de faire sauter un wagon d'essence, à la gare de ce quartier.
If you only knew how the British set them back... when they bombed that heavy water plant in Norway
Savez-vous de combien les Anglais les ont retardés en bombardant cette usine d'eau lourde en Norvège?
- They've bombed all day. The Germans all left this morning.
Les avions nous ont bombardés et les Allemands sont partis.
One night we... we got bombed, and he caught it.
Une nuit, on a été bombardés, et il a été touché.
Bombed out a dozen times.
Bombardée des douzaines de fois.
We was bombed out twice. I'm telling you, I never saw so much incoming mail.
On a été bombardés 2 fois, j'avais jamais vu ça.
Vienna doesn't really look any worse than a lot of other European cities. Bombed about a bit. Oh, wait.
Vienne ne semble guère plus dévastée que d'autres villes... bombardées.
A little bombed-out airstrip west of Yokohama.
Une petite piste à l'ouest de Yokohama.
The 918th got through today and bombed the target.
Le 918 a passé et réussi...
They suddenly dive-bombed... attacking Pearl Harbor, the great navy base... the army's Hickam Field and Ford Island.
Ils ont soudain plongé... attaquant Pearl Harbour, la grande base navale... l'armée de Hickam Field et Ford Island.
We've bombed and shelled every inch of those reverse slopes, and they're still comin'.
- Rien sur les fusées? - Non.
I built this factory together with my workers. It was bombed two times, but we started over.
J'ai créé cet atelier avec mes ouvriers, il a été bombardé 2 fois.
Being bombed in London is not more attractive than being bombed in Warsaw.
Etre bombardée à Londres n'est pas plus plaisant que d'être bombardée à Varsovie.
A big house was bombed on Kuhio Street.
- Une maison a été bombardée sur Kuhio.
Fortunately the city wasn't bombed in the war.
Par chance, la ville n'a pas été bombardée pendant la guerre.
She hasn't spoken since the Japs bombed us in Rangoon.
Elle n'a rien dit depuis que les Japs nous ont bombardées à Rangoon.
They've been bombed before.
Ils ont déjà été bombardés.
I tried to enlist myself the day after those rats bombed Pearl Harbor.
J'ai voulu m'enrôler au moment de Pearl Harbor.
This town's wrecked, just as though it was bombed out.
On dirait que la ville a été bombardée.
The flight was composed of members of the famous Billy Mitchell squadron... which, in 1921, bombed and sank the battleshipOstfriesland.
Cette formation était composée de pilotes ayant appartenu à l'escadrille de Billy Mitchell, qui avait coulé l'Ostfriesland.
Offices burned and homes bombed.
De ces bureaux et de ces maisons qu'on brûle.
The other night we were bombed and everyone shouted : "More!", they wanted to die.
L'autre nuit, on fut bombardés, et on disait : "encore!", on voulait mourir.
The Germans bombed the prison, and you all escaped... joined the Underground and became heroes.
Une bombe a fait sauter la prison. Vous vous êtes... échappés, et êtes devenus des héros!
"And after deducting the usual percentage for the bombed areas." "The proceeds to be distributed as prizes." "Are the greatest since the inception of this lottery."
Et après déduction du pourcentage habituel pour les fonds partenaires, les recettes qui seront répartie en prix, sont les plus importantes depuis la création de cette loterie.
All of Japan has been heavily bombed.
Le Japon a été pilonné par les bombes.
They must be bombed into it.
Ils seront bombardés.
When Pearl was bombed no one had a chance in politics without a war record.
Avec la guerre, personne n'avait sa chance en politique sans s'être battu.
Well in this letter, he said that they was getting pushed around and bombed and all of a sudden our airplanes were there.
Eh bien, dans cette lettre, il m'a dit qu'ils étaient attaqués et bombardés, et que soudain, nos avions sont arrivés.
The DA's office has been bombed.
Le procureur a été bombardé.
- Yes, yes, we bombed Esbjerg last night.
- Oui. On a bombardé Esbjerg hier soir.
- The newsboy just told me. - The Japanese bombed.
- Les Japonais ont bombardé.
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers.
Maintenant, mon pantalon.
Dunkirk was bombed last night. The French lost another destroyer. That makes two of their Tiger class gone.
Cette nuit, Dunkerque a été bombardée et le destroyer français Chacal détruit.
Jerry was well past Calais. Dunkirk's been bombed to blazes.
Les Boches ont passé Calais et Dunkerque était en flammes.
They told me down at the District Military Office to report to the barracks for bombed out men on leave.
Je dois me présenter à la caserne des permissionnaires.
Bombed out of her own place and put here by the authorities. They moved in three more since.
Les autorités l'ont mise ici quand elle a perdu sa maison, avec trois autres depuis.
They were bombed out, I can't locate them.
Je ne les retrouve pas.
Bombed out, both parents killed.
Les parents sont morts.