Booty Çeviri Fransızca
1,491 parallel translation
Already look for better girlfriend with a tight booty bounce quarter off and the big hooter, plastic.
Déjà chercher meilleure petite amie avec un petit cul serré avec des gros nichons, plastique.
Mmm. So... essentially, I'm a booty call.
Donc en gros je suis un plan cul.
Booty call's are my stock in trade.
Les plans culs c'est mon capital.
That corporate booty, he likes to hit it!
Le trésor de l'entreprise. Il aime bien se la faire!
I'm telling you right now, if you booty-pop at this party, you're walking home.
Je te préviens, Si tu commences à te trémousser, tu rentres à pied.
The booty-lympics!
Les olympiques du cul!
Give me some booty.
Fort! Montre tes fesses!
Soy about, um... interrupting the midmorning booty call.
Désolé d'avoir... interrompu ton plan sexe de la matinée.
I was hoping for a booty call.
J'espérais la visite d'une belle femme.
And nothing's better to have fun with than some booty!
Et pour s'amuser, rien de mieux que trouver une petite femme!
Welcome to Turk's Booty Breakdown.
Turk vous présente les plus beaux culs.
Oh, that's a booty call.
Ah, c'est l'appel du sexe.
But if he meets me, then it's not a booty call, right?
S'il veut qu'on prenne un pot dehors, c'est qu'il n'a pas de plan baise.
I got booty-Struck.
Je me suis senti revivre.
Booty call from a brain surgeon?
Un appel coquin d'un neurochirurgien?
That'll teach you to despoil our human booty.
Ça t'apprendra à piller notre trésor humain.
So he could chase some booty.
Pour sortir avec sa greluche.
- You know, I'd march my booty right out of here, but my car needs a new motor and that's a whole month of paychecks.
- Tu sais, je partirais volontiers, mais ma voiture a besoin d'un moteur, et ça vaut un mois de salaire.
I'm not your late night booty call
Je suis pas Ton plan cul au téléphone
As regards the robbery committed at the State Pawnbroker's by the guerillas, the National Liberation Movement of the tupamaros declares... that it will give the workers back the booty taken away in error.
Au sujet du vol commis au mont-de-piété par les guérilleros, le Mouvement de libération nationale des tupamaros déclare... qu'il va rendre aux travailleurs le butin emporté par erreur.
SHE'S TOTALLY RUNNING TO A BOOTY CALL WITH YOUR BROTHER.
Elle court à un plan cul avec ton frère.
The hidden booty of heirlooms and gold crowns stashed under the mattress implied a seasoned grave robber, and the can of fuel accelerant indicated the two bodies robbed had gone up in flames.
Le butin de bijoux de famille et de couronnes en or caché sous le matelas impliquait un pilleur de tombes expérimenté et le bidon de combustible indiqua que les deux corps volés étaient partis en fumée. Au final, toutes les preuves indiquèrent que Dwight avait agi et était mort seul avec aucun autre responsable, car c'était ce qu'ils étaient censés trouver.
Where are you and your booty, which is quite large and usually easy to see?
Où es-tu passé avec ton popotin énorme, qui est généralement facile à voir?
No, Will's right, if only as a potential place that the robber hid his booty.
Non, Will a raison, c'est le seul endroit où le voleur a pu cacher son butin.
I never saw a man with that small a booty.
Je n'ai jamais vu un homme avec un si petit butin.
You take care of getting on that booty.
Toi, essaie de lui en rouler un.
We're going to win every prize on every radio station in seattle, then sell the booty online for half off.
On va gagner tout les cadeaux sur chaque station de radio de Seattle, puis vendre le butin sur internet à moitié prix.
You still believe the Director's on one of your booty calls?
Tu crois encore que le directeur s'occupe d'un de tes sexe-appels?
No looty, no booty.
Pas de fric, pas de cric.
Which makes Rusty a booty call.
Ce qui fait de Rusty un plan-cul.
Relationship, casual date, random hook-up, booty call?
Une relation, un rencard, juste un flirt, un plan-cul?
I'm way over my daily recommended allowance for corporate booty kissing.
J'ai dépassé mon quota quotidien de léchage de fesses.
Booty call. No, just going to see Pam.
- Non, je vais voir Pam.
Who's not gonna like hearing about a booty call.
Qui n'apprécierait pas ce genre d'appels.
Bartender / booty-call.
Barman / gigolo.
My roommate just got a job at The Booty Chest.
Il y a pire. Ma coloc vient d'être engagée au Booty Chest.
Shouldn't you be at The Booty Chest? No.
- Tu devrais pas être au Booty Chest?
Lacey, you still have your Booty Chest T-shirt?
Tu as toujours ton t-shirt du Booty Chest?
Can you tell me what it is about your job that requires you to dress up like a Booty Chest girl and talk to a bunch of lucha librewrestlers?
Quel genre de boulot implique que tu t'habilles en serveuse pour parler à une horde de catcheurs mexicains?
A Booty Chest girl has to be two things.
Servir au Booty Chest se résume à deux choses.
Basic training at The Booty Chest consists of one concept.
Leur formation de base repose sur un concept unique.
You work at The Booty Chest?
Tu bosses au Booty Chest?
He was working as a busboy at The Booty Chest.
Il était serveur au Booty Chest.
This must be what the kids call "a booty call."
C'est ce que les jeunes appellent "proposer la botte".
former potential recruit who interfered with a covert operation while working as a busboy at the Booty Chest.
ancienne recrue potentielle mêlée à une opération clandestine alors qu'il était plongeur au Booty Chest.
You ever heard of the Booty Chest?
- Vous connaissez le Booty Chest?
So do you remember that dark and soulless day I spent peddling my goods at the booty chest?
LE SQUAT QUE WENDY PARTAGE AVEC UNE ARTISTE PHOTOGÉNIQUE Tu te souviens de ce jour funeste passé à exhiber mes charmes au Booty Chest?
Well, you'll never guess who showed up at our doorstep looking for my booty.
Tu devineras jamais qui s'est pointé à la porte, en quête de mes trésors.
That day at the booty chest. I met an amazing girl...
Ce jour-là, au Booty Chest, j'ai croisé une fille formidable.
Oh, my god.You are booty-calling bobby walsh.
Oh, mon dieu.
The Booty Chest?
Au Booty Chest?