Bower Çeviri Fransızca
130 parallel translation
Sire, let me lead you to the bridal bower.
Sire, laissez-moi vous amener à la tonnelle de mariage.
Come, wait upon him, lead him to my bower.
Attendez-le, conduisez-le à mon boudoir.
A SHADY BOWER NEAR THE RIVER.
Une tonnelle près de la rivière.
I WAITED FOR YOU IN THE BOWER, AND WHEN YOU DIDN'T COME, I -
Je vous ai attendue dans la tonnelle et vous n'êtes pas venue...
- would that get you a maiden's bower?
- Ca ferais de toi une vierge en cage?
Milady is standing on her balcony, in a rose-trellised bower... flooded with moonlight.
Une dame est à son balcon sous des arceaux de roses. Le clair de lune baigne la scène.
"Awake thee my lady love, awake thee and rise... the sun through the bower beats into thy eyes", or something like that.
"Mon amour, levez-vous, " à travers le feuillage le soleil vous regarde ".
SHE STOLE THE COVER OFF A GARBAGE BUCKET FROM MRS. BOWER'S HOUSE.
Elle a volé le couvercle d'un seau à ordures de la maison de Mme Barrow.
Her porch back home was a bower of roses.
Le porche de sa maison était plein de roses.
Her bridal bower becomes a burial bier of bitter bereavement.
Ma mie morte, maints maux me martèlent pour mon malheur.
How goes the final hour As he sees the bridal bower
Comment passe-t-il cette heure Dans la joie, dans le bonheur.
It's loveliness increases, it will never pass into nothingness but will keep a bower quiet for us.
On ne cesse de l'aimer, Jamais elle ne tombera dans le néant, mais saura nous réserver... une retraite de paix,
My father once a midnight hour did wander in the sacred bower
Une nuit de pleine lune, mon père l'a taillée dans une sainte clairière, dans le bois d'un chêne séculaire.
It will be a bower of strength and protection to him.
Il va lui donner de la force et le protéger.
David Bower.
David Bower.
Took some doing but I got you released to my custody because they're all waiting for General Bower to get back from Guam.
Ça m'a coûté, mais je vous ai placés sous ma garde, car ils attendent tous le retour du général de Guam.
The Lord will judge them, Dr. Bauer, not you.
Le Seigneur les jugera, docteur Bower, pas vous.
During our time together in this verdant bower, I must confess, I've developed something of a fondness for you.
Pendant ce temps passé ensemble ici, j'ai développé une certaine tendresse pour toi.
He'd have to eat an entire poinsettia plant to be sick, Mrs. Bower.
Il aurait fallu qu'il avale toute la plante.
- You know her. Daphne Bauer.
Tu la connais, Daphne Bower.
You know... I could have married Bill Bower. His mother was dead.
Tu sais, j'aurais pu épouser Bill Bower.
Come, lead him to my bower.
Escortez-le à mon bocage.
In what grove or what bower?
Par quels chemins?
Robert Reed got Florence Henderson and he was a burgermeister.
Tony Micelli a eu Angela Bower, et c'était l'homme de ménage.
The walls of your bower closing in about you.
Les murs de votre boudoir se refermant sur vous.
like this word,'bower'.
Je sa is ce q ue va d i re'bow', ma is..
I know what'bow'means, but..
C'est prononcé com me'bower', chérie.
Its pronounced bower, dear.
Venez. Le I isons ensem ble.
" but still will keep a bower quiet for us
mais il gardera toujours pour nous une paisible retraite...
"But still will keep a bower quiet for us " and a sleep full of sweet dreams and health, and quiet breathing "
mais il gardera toujours pour nous une paisible retraite... un sommeil habité de doux songes... plein de santé, et qui paisiblement respire. "
Okay, that is Andy Bauer.
Bon, lui, c'est Andy Bower.
Baby's breath, okay, you'll then proceed to the bower, um, at which point...
Marguerites, très bien. Vous avancerez ensuite jusqu'à l'autel et...
Final call for Mr Bower.
Dernier appel pour Mr. Bower.
Dr. Tustin, Ms. Bower is saying there is no moral debate at play here.
Docteur Tusten, Mlle Bauer dit qu'il n'y a aucun débat moral en jeu ici.
we found Bower's place.
J'ai trouvé où vivait Bauer.
I'm patricia bower.
Je suis Patricia Bower.
Last week, I planted six dozen flowers... in a public park on Bower.
La semaine dernière, j'ai semé 6 douzaines de fleurs dans un jardin public.
Sophie Bauer?
Sophie Bower?
Bauer, Sophie. Denver.
Bower Sophie, Denver.
Miss Hail, this is Sophie Bauer.
Mlle Hail, voici Sophie Bower.
Thank you, Mrs. Bauer.
Merci, Mme Bower.
Mrs. Bauer, she means so much to me.
Mme Bower, elle compte pour moi.
Bower.
Bower.
- I'm Bower.
- Je suis Bower.
Corporal Bower, sir.
Le Caporal Bower, Monsieur.
Bower?
Bower?
- Bower?
- Bower?
Bower, what happened?
Bower, qu'est-ce qu'il s'est passé?
♪ Eliza ♪ ♪ Eliza's eyes are blessed stars, ♪ ♪ Inducing peace, subduing wars. ♪ ♪ O blessed be each day and hour ♪ ♪ Where sweet Eliza builds her bower. ♪ ♪ O blessed be each day and hour ♪ ♪ Where sweet Eliza builds her bower. ♪ ♪ Eliza ♪ ♪ Eliza ♪ ♪ Eliza is the fairest queen ♪ ♪ That ever trod upon the green. ♪ ♪ Eliza ♪ ♪ Eliza's eyes are blessed stars, ♪ ♪ Inducing peace, subduing wars. ♪ ♪ O blessed be each day and hour ♪ ♪ Where sweet Eliza builds her bower. ♪ ♪ O blessed be each day and hour ♪ ♪ Where sweet Eliza builds her bower. ♪ ♪ Eliza ♪ ♪ Eliza ♪ ♪ Eliza is the fairest queen ♪ ♪ That ever trod upon the green. ♪ ♪ Eliza ♪ ♪ Eliza's breast is that fair hill, ♪ ♪ Where virtue dwells, and sacred skill. ♪ ♪ O blessed be each day and hour ♪ ♪ Where sweet Eliza builds her bower. ♪
Eliza Les yeux d'Eliza sont des étoiles bénies Qui amènent la paix
501 ( c ) ( 3 ) s.
BOWER BRIMSEK COMPTABLES LUNDI 10 MAI 501C3's. Non lucratif.
Some of the words..
comme ce mot,'bower'.