English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Brittany

Brittany Çeviri Fransızca

1,065 parallel translation
BRITTANY, LOOK,
Brittany, regarde.
STAY THE HELL OUT OF IT, BRITTANY!
Fous-le camp, Brittany.
My character, Joseph the processing guy has two little girls, Ashley and Brittany.
Mon personnage, Joseph, l'opérateur... a deux petites filles, Ashley et Brittany.
Ashley copies everything Brittany does.
Ashley fait tout comme Brittany!
Me and Brittany decided to see other people!
Brittany et moi, on a décidé de faire une pause.
Remember, like, a few years ago... every other boy was named Jason... and the girls were all named Brittany?
Avant, les garçons s'appelaient tous "Jason" et les filles, "Brittany".
Little by little, our ratings actually improved, and before long, I got to interview my first real semifamous celebrity,
Petit à petit, nos taux ont grimpé. J'ai interviewé ma première semi-célébrité, une star de série B, Brittany Fairchild.
I just want to thank someone this morning. I want to thank Brittany Fairchild For having myself and Fred out to, uh, her new movie.
Je remercie Brittany Fairchild de nous avoir emmenés voir son film.
Great Ivory Coaster from Brittany
Moi, je suis ivoirien d'origine bretonne.
Brittany Oswald, junior at St Michael's, disappeared a year ago.
Brittany Oswald, en première année à St Michael s, a disparu l'an dernier.
At last... college.
Je pige pas... Kevin et Brittany...
You know, I think this might have been my crib when I went here.
Je pourrais! Mais ce n'est pas mon genre, n'est-ce pas, Brittany?
How refreshing to see someone doing school work.
Je dirais encore... non? Excellent, Brittany!
I think she's female. Remember when I used to walk through the courtyard?
Au vu des remarques très pointues de Brittany, voudrais-tu ajouter quelque chose avant de débarrasser le plancher au plus vite?
Good! Keg...
Imagine Kevin et Brittany se repaître des tes mots.
Gotta change, dinner meeting. Did something happen?
Brittany, tu es la seule que j'aie jamais aimée!
Kevin and Brittany.
Dans quel coin historique se trouvent les fraternités?
That sounds promising. Listen, you gotta give them something they'll really appreciate. Picture Kevin and Brittany drinking in your words like an elixir of knowledge.
Vous vous mettez à compter, et chaque fois que vous tombez sur un 3 ou un multiple de 3, vous dites "zoom".
Mr. DeMartino finds Kevin and Brittany at his door Hank Williams
Mais, soyons honnêtes.
Please try, Brittany.
Fais un effort, Britanny.
Here, Brittany, take another pencil and a fresh piece of paper, and try again.
Tiens, Brittany. Voilà un nouveau crayon et une feuille vierge. Courage...
You coming to Brittany's party?
Hé, MacDaddy! Tu viens à la fête de Brittany?
You going to Brittany's party?
Vous venez à la fête?
Gee, Brittany.
Mince, alors!
Brittany invited me to her party.
J'ai été invitée par Brittany.
Might this party be at Brittany's house?
Ce serait pas chez Brittany, par hasard?
Tell Daria she can't go to Brittany's party.
Dites-lui de ne pas aller à la fête!
We're here for Brittany Taylor's party.
On vient pour la fête de Brittany.
Well, I guess what I'd say, Brittany, is that here's this guy who really wasn't very nice, and you didn't like him at all.
Écoute, Brittany, ce que j'en pense, c'est que c'était un type désagréable et tu le détestais.
The truth is, Brittany, is that you are nice, or you wouldn't be feeling bad at all right now.
Tu es quelqu'un de bien, Brittany. Sinon, tu ne serais pas triste du tout.
So then, after I get Brittany squared away,
Après m'être occupé de Brittany,
Brittany.
Brittany!
Don't mention that idea to Brittany.
N'en parle surtout pas à Brittany.
Brittany?
Brittany.
Brittany, are you all right?
Tout va bien?
Don't be sad, Brittany.
Ne sois pas triste, Brittany.
Come on, Tiffany Heather, Cody, Dillon, Dermott, Jordan, Taylor, Brittany, Wesley Rumer, Scout, Cassidy, Zoe, Chloe, Max, Hunter, Candle Caitlan, Noah, Sasha, Morgan Kira, Ian, Lauren, Q * bert, Phil.
Amenez-vous, Tiffany, Heather, Cody, Dillon, Dermott, Jordan, Taylor, Brittany, Wesley, Rumer, Scout, Cassidy, Zoe, Chloe, Max, Hunter, Candle,
Brittany, although your topic, "The Cult of Abs," was an intriguing one,
J'admets que ton titre "La secte des abdos" était intéressant.
Brittany, how can you be so naive?
Réfléchis une seconde.
Brittany must be working up a sweat.
Brittany doit faire du sport.
What, Brittany?
Oui, Brittany?
Um, go ahead, Brittany.
Vas-y, Brittany.
Daria and Jane, you'll observe traffic patterns at the food concessions, and Kevin and Brittany, you will study and report back on shrinkage.
Daria et Jane, vous étudierez les schémas comportementaux au restaurant. Kevin et Brittany, je vous confie les pertes aléatoires.
He says her parents have come up with some sick punishment that gives her hives.
Les parents de Brittany essaieraient de lui pâlir la peau, comme les Allemands.
LOOK, I'M SORRY, I'M SORRY.
- C'est le gymnase de Brittany.
I'm sick of the Duke of Brittany.
J'en ai marre, du Duc de Bretagne.
Oh, Brittany.
Non, le salon de thé!
Brittany, you're the only girl I ever loved!
Alors, oubliez que l'idée vient de moi.
I could make a trite observation about wishing you were as enterprising toward your school work as you are to this effort to find financing for a new place to loaf, but am I the sort of man who engages in trite observations, Brittany?
Écoute, Daria. Je t'empêche pas de lire, moi. Alors, ne m'empêche pas de faire ça.
Now, Kevin, given what we have learned from Brittany's razor sharp observations, is there anything more you'd like to say before departing from my doorstep in an uncomfortable hurry?
On jette juste un coup d'œil, vite fait.
Thanks for the party, Brittany.
Merci pour la soirée!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]