Bruce Çeviri Fransızca
5,523 parallel translation
So it was beyond perfect when he was asked to speak at a conference opposite Bruce Miller, the famous bullish investor.
Il a été invité à une conférence avec Bruce Miller, le célèbre investisseur haussier.
Mr. Bruce Miller and Mark Baum.
Messieurs Bruce Miller et Mark Baum.
This is Bruce Lee.
C'est Bruce Lee.
And Bruce is the Lord of everything else.
Bruce est le Seigneur de tout le reste.
- Bruce said that.
- C'est Bruce qui a dit ça.
Bruce.
Bruce.
That was Bruce Lee.
C'était de Bruce Lee.
The starry night and skywriting was Bruce Horn.
Le ciel étoilé pour la publicité aérienne est signé Bruce Horn.
He's this Bruce Lee, James Bond type of bad-ass motherfucker.
C'est un enfoiré du genre Bruce Lee et James Bond.
Bruce, what the fuck do you even do around here, man?
Bruce, qu'est-ce que tu fais ici?
Got fucking Von, Johnny, Bruce, Richie. So that's four.
Il y a les enfoirés de Von, Johnny, Bruce, Richie, ça fait quatre.
Hey, you know Bruce?
Tu connais Bruce?
Bruce, Steve.
Bruce, Steve.
Bruce Jespersen.
Bruce Jespersen.
I'm kidding, Bruce.
Je plaisante, Bruce.
Bruce... we both know he didn't lose his footing, right?
Bruce... On sait tous les deux qu'il n'a pas perdu son appui, pas vrai?
This could be it, Bruce.
C'est peut être ça, Bruce.
You're Bruce Banner.
Tu es Bruce Banner.
Come on, Bruce!
Allez Bruce!
Bruce?
Bruce?
I think this is a choice, like Andre Agassi or Bruce Willis or something.
C'est un choix, comme Andre Agassi ou Bruce Willis.
It's the first Bruce Willis movie we missed.
On avait vu les autres films de Bruce Willis.
- Is Bruce in that?
- Bruce joue dedans?
I would, but they keep electing Bruce Springsteen.
Oui, mais Bruce Springsteen est toujours élu.
It's like- - You look like Bruce Willis.
Tu ressembles à Bruce Willis.
- And I lied to Bruce the first When I let him let him he ever had a shot at being my first.
- Et j'ai menti à Bruce la première quand je ne lui ai jamais laissé une chance d'être mon premier.
Bruce the second.
Bruce le second.
Bruce, are you seriously gonna do that all semester?
Bruce, sérieusement tu vas faire ça tout le semestre?
Hi, Bruce.
Salut, Bruce.
Bye, Bruce.
Au revoir, Bruce.
If you're referring to Bruce 2, then technically, yes,
Si tu te réfère à Bruce 2, alors techniquement, oui,
Bruce 1 to her in every way.
Bruce 1 pour elle dans tous les cas.
Bruce 2, I laugh at you.
Bruce 2, Je me moque de toi.
So tell me, are you gonna do it with Bruce 2?
Donc dis-moi, est-ce que tu vas le faire avec Bruce 2?
And "C," a Bruce, which is just kind of...
Et "C," un Bruce, ce qui est juste un peu...
You must be Bruce 2.
Tu dois être Bruce 2.
Bruce 1, meet Bruce 2.
Bruce 1, rencontre Bruce 2.
So, what, your college Bruce Couldn't you help you carry these?
Alors, quoi, ton collègue Bruce ne pouvait pas t'aider à porter ça?
Bruce 2?
Bruce 2?
So rumor has it that you spent the weekend Shacked up at Bruce's.
Donc la rumeur dit que tu as passé le week-end en ménage avec Bruce.
I mean throw in a Bruce or two, but..
Je veux dire, avec un Bruce ou deux, mais..
What about Bruce 2?
Et avec Bruce 2?
Bruce really the one?
Bruce est vraiment le bon?
You know, the Clark Kents and the Bruce Waynes
Tu sais, Clark Kent et Bruce Waynes
And I can only hope it's not Bruce 1, Which leaves only one dark course in the running.
Et j'espère seulement que ce n'est pas Bruce 1, ce qui ne laisse qu'un seul en course.
What about Bruce 2?
Que devient Bruce 2?
I kissed Bruce 2.
J'ai embrassé Bruce 2.
And Bruce 2 is not exactly your type.
Et Bruce 2 n'est pas exactement ton type.
Do you mind if Bruce comes up?
Ça te dérange si Bruce monte?
Bruce. Nobody else leaves.
Bruce, personne d'autre ne part.
Bruce is having a hard day.
Bruce a une dure journée.