But to keep them all together Çeviri Fransızca
49 parallel translation
Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together.
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène sa SOEUR JUMELLE pour garder la barque à flot.
Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together.
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie.
Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together.
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flot.
Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together.
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu... et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie.
Now the story of a wealthy family who lost everything and the one son who had no choice but to keep them all together.
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flot.
Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice but to keep them all together.
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène sa SOEUR JUMELLE pour garder la barque à flot.
Now the story of a wealthy family who lost everything and the one son who had no choice but to keep them all together.
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots.
Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together.
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu... et d'un fils qui n'a d'autre choix... que de la maintenir unie.
Now the story of a wealthy family who lost everything and the one son who had no choice but to keep them all together.
Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots..
Now the story of a wealthy family who lost everything, and the one son who had no choice but to keep them all together.
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie.
Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice but to keep them all together.
C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie.
Now the story of a wealthy family who lost everything and the one son who had no choice but to keep them all together.
Maintenant l'histoire d'une riche famille qui a tout perdu et du fils qui n'avait pas d'autre choix que de les garder ensemble.
Some of them we keep to ourselves some of them we share with each other, but you put them all together and they make up who he is.
Certains restent très intimes, d'autres sont à partager, mais si on les réunit, ça devient lui.
What say we give them no choice... but to keep themselves all together for a while?
Et si on les obligeait à s'entraider pendant un moment.