Carroll Çeviri Fransızca
762 parallel translation
I got it. Hello, hello.
Oui, M. Carroll.
Listen, Mr. Carroll, your health is worth more than that.
Votre santé est plus importante que ça, M. Carroll.
Well, listen, Mr. Carroll, will you do me a favor?
Voulez-vous me faire une faveur, M. Carroll?
Oh, that Carroll's blood pressure's going up by long distance.
C'est la pression sanguine de Carroll qui monte par interurbain. - Bonsoir, Norma.
Just me. Carroll saw me in an act with him and brought him along.
Carroll le voyait dans un rôle avec moi et l'a fait venir.
It was Lander Carroll wanted.
C'était Lander que Carroll voulait.
All Carroll's children got dirt.
- Comme tous les protégés de Carroll.
With Mr. Carroll's permission
Avec la permission de M. Carroll
Of course, I agree with you, Dr. Carroll. But do you realize marihuana is not like other forms of dope?
Je suis bien sûr d'accord avec vous, mais la marijuana n'est pas comme les autres drogues.
- You're very welcome, Dr. Carroll.
- Faites donc, Dr Carroll. - Merci.
I guess the work is getting harder, Dr. Carroll.
Ça devient un peu plus compliqué.
- Oh no, sir. I haven't, Dr. Carroll.
Non, monsieur. C'est faux, Dr Carroll!
Your honor, I'd like to recall Dr. Alfred Carroll to the stand.
Votre honneur, je souhaiterais rappeler à la barre le Dr Carroll.
Call Dr. Alfred Carroll to the stand.
Appelez le Dr Carroll à la barre.
Dr. Carroll, as principal of the Lakeside High School, did you, in the last three months, notice changes in the demeanor of your student, William Harper?
Dr Carroll, en tant que proviseur du lycée, avez-vous remarqué des changements ces derniers mois dans l'attitude de William Harper?
Dr. Carroll has been called merely as a character witness.
Le Dr Carroll est un témoin de moralité.
Oh, by the way, Dr. Carroll, six months ago, what was your opinion regarding the character of my client?
Au fait, Dr Carroll, il y a six mois, comment auriez-vous jugé la personnalité de mon client?
Anne's sister Hermione married Steve Carroll divorced Steve and married Elmer Beaver who had three brothers, Andrew, Paul and Alexander.
La sœur d'Anne, Hermione, a épousé Steve Carroll puis l'a quitté pour Elmer Beaver, qui avait trois frêres, Andrew, Paul et Alexander.
He got it from his uncle Admiral Will Hamilton of Savannah... who married his cousin Jessica Carroll of Carrolton... who was his second cousin and akin to the Wilkeses too.
Mon père la tenait de son oncle... dont la femme était aussi parente... des Wilkes.
I'm sort of a Madeleine Carroll with muscles.
Je suis une sorte de Madeleine Carroll musclée. - Vraiment?
I wonder if Lewis Carroll ever dreamed it would live forever.
Lewis Carroll savait-il que son livre serait éternel?
- Yes, tell us. Well, have you been to Earl Carroll's Vanities?
Avez-vous vu la revue de Carroll?
Mr. Carroll, when old enemies like the Ottawas, the Shawnees, and the Senecas meet together in council, the thread's off the bobbin.
- M. Carroll, quand de vieux ennemis comme les Ottawas, les Shawnees et les Senecas se rencontrent, c'est que la situation est dangereuse.
- Just wet his lips, Miss Carroll.
Mouillez ses lèvres.
Thad Carroll, who had served as drummer boy at the first Bull Run.
Thad Carroll qui avait été tambour à la bataille de Bull Run.
Dr. Harris, this is Bobby Sam Carroll.
Dr. Harris, voici Bobby Sam Carroll.
Why, Mr. Carroll.
M. Carroll!
Nick Carroll's, I think.
De chez Nick Carroll, je crois.
Then under the name of Linda Carroll, she got herself a job... in the chorus line at the Moulin Rouge in Hollywood.
Puis, sous le nom de Linda Carroll... elle s'est trouvé un travail au Moulin rouge, à Hollywood.
I write short stories for children, but so did Grimm, Hans Anderson and Lewis Carroll.
Des histoires pour les enfants, comme Grimm et Andersen, et Lewis Carroll.
America's first bishop, John Carroll... was the brother of a signer of the Declaration of Independence... and a living example... of that loyalty to church and state... to religion and to democracy... that this moment in history demands from us all.
Le premier évêque américain, John Carroll, était le frère d'un signataire de la Déclaration d'Indépendance, et un vivant exemple de ce loyalisme envers l'Eglise et l'Etat, envers la religion et la démocratie, que ce moment de l'histoire exige de nous tous.
One thing Dr. Carroll said was Russell was to have no undue excitement for at least two weeks because of his condition.
Le Dr Carroll a dit qu'il ne fallait pas que Russell s'énerve sans raison pendant deux semaines, à cause de sa santé.
- L'm Patricia Carroll.
- Je suis Patricia Carroll.
Ms. Carroll's here, Mrs. Trefoile.
Mlle Carroll est ici Mme Trefoile.
My dear Ms. Carroll. What a pleasure to welcome you.
Ma chère Mlle Carroll, c'est un plaisir de vous rencontrer.
- Ms. Carroll will be staying for dinner.
- Mlle Carroll reste pour le dîner.
- Put Ms. Carroll's car in the shed.
- Mettez la voiture au garage.
Anna, help Ms. Carroll to decide.
Anna, aidez Mlle Carroll à se décider.
You'd best do your weekly marketing now, Anna. I'll take the oatmeal up to Ms. Carroll.
Vous devriez aller faire les courses maintenant Anna, je vais apporter les flocons d'avoine à Mlle Carroll.
I'm looking for Patricia Carroll. She was staying here.
Je cherche Patricia Carroll, elle est venue vous voir.
Anderson's the name, Mr Carroll.
Je m'appelle Anderson, M. Carroll.
This here's Mr Carroll.
Ça, c'est M. Carroll.
Mr Carroll, everybody in the county knows they're just sitting out the war.
M. Carroll, tout le monde dans ce comté... sait qu'ils ne font qu'attendre la fin de la guerre.
- I apologise for my son's manners.
Je m'excuse pour les maniéres de mon fils, M. Carroll.
My name is Jason carroll.
Au nom de Jason CarroII.
Yes, Mr. Carroll.
Oui, tout va bien.
- White and Carroll have got it all over him.
Et fracassants!
" My dear Dr. Carroll :
" Très cher Dr Carroll,
There's nothing, Dr. Carroll, really.
Tout va bien.
- Thank you, Dr. Carroll.
Merci, Dr Carroll.
Thank you, Miss Carroll.
- Merci, Mme Carroll.