English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Childs

Childs Çeviri Fransızca

275 parallel translation
- Ken Childs, 53.
- Ken Childs, 53 ans.
- Yes, Mr. Childs.
- Oui, M. Childs.
Four months now with the company, Mr. Childs.
Depuis quatre mois dans cette compagnie.
Mr. Kenneth Childs is on your plane, isn't he?
M. Kenneth Childs est bien sur ce vol?
Mr. Childs...
M. Childs...
My name is Ken Childs and I don't mind at all.
Je m'appelle Ken Childs et ça ne me dérange pas.
You're Kenneth Childs, aren't you?
Vous êtes Kenneth Childs?
Inflate your vest, Mr. Childs.
Gonflez votre gilet, M. Childs.
No, two childs.
Non, deux enfants.
Here's Gloria, the best-built girl at Evander Childs.
Voici Gloria, la fille la mieux foutue d'Evander Chiles.
Just because your four legal childs have been killed by Itto Ogami, I, Hyoei, should accept you as my father?
Juste parce que tes quatre fils légitimes ont été tué par Itto Ogami, moi, Hyoei, je devrais t'accepter comme père?
One goat for each womans and childs.
Une chèvre par femme et enfant.
No childs of mine will be exploiticated
Mon enfant ne sera pas un pronostiqueur!
- Childs, what's he doing?
- Qu'est-ce qu'il fait?
Bennings, go get Childs.
Va chercher Childs!
- Childs, Mac wants the flamethrower! - Mac wants the what?
Mac veut le lance-flammes!
Damn it, Childs. Torch it!
Vas-y, merde!
Chariots Of The Gods, man.
C'est les chars des Dieux, Childs.
Childs, go see if he got to the tractor.
Va voir si le tracteur est intact.
Now, Childs, go around to the map room door. Talk to him.
Childs, fais le tour par la salle des cartes et parle-lui.
It should be somebody a little more even-tempered, Childs.
Un tempérament plus égal est souhaitable.
Norris, you and Childs shoot them up with morphine. Tie them down in the rec room and watch them.
Norris, Childs, piquez-les à la morphine et attachez-les.
Childs, what if we're wrong about him?
Et si on se trompait?
Come on, Childs, burn me.
Vas-y, Childs, grille-moi.
I'm a real light sleeper, Childs.
J'ai le sommeil très léger.
Then I'll have to kill you, Childs.
Alors, je devrai te tuer.
I think I saw Childs outside the main entrance of the camp.
Je crois avoir aperçu Childs.
Where were you, Childs?
Où étais-tu?
Betty Childs.
Betty Childs.
Thank you, Betty.
Merci, Betty. Mlle Childs.
Ms Childs. Maybe if you're not busy sometime we could have a cup of coffee or somethin'.
Si tu as un moment, un de ces jours, on pourrait aller boire un café.
I don't think Ms Childs would have sent us over here if she didn't think we had a decent chance of getting in.
Mlle Childs ne nous aurait pas envoyés ici si on n'avait aucune chance d'entrer.
- Hi. Tell Stan Gable that we're the guys that Betty Childs sent over.
Dis à Stan Gable que Betty Childs nous envoie.
I really don't think Betty Childs is that kind of person, Gilbert.
Je ne pense pas que Betty Childs soit comme ça.
Before we take this matter to a vote, I would like it clearly stated in the record... Miss Childs... that the evidence is overwhelmingly against the Alpha Betas, and I urge that they be found guilty.
Avant qu'on ne vote, j'aimerais qu'il soit écrit dans le rapport qu'il y a des preuves accablantes contre les Alpha Bêta, et qu'il doivent être reconnus coupables.
- Yes. You see, instead, I am going to organise a special, blue-ribbon, fact-finding commission, made up of myself and...
À la place, je vais faire appel à une commission d'enquête compétente composée de Mlle Childs et moi-même.
Eric "Stumpy Joe" Childs.
- Eric "Stumpy" Joe.
Greer Childs was the sculptor and Nola Darling was but a mere lump of clay.
Greer Childs était le sculpteur et Nola Darling était un simple morceau d'argile.
- Greer Childs is gonna grace the cover of GQ magazine.
- Greer Childs va faire la couverture de GQ.
Greer Childs, you're numero uno on my list.
Greer Childs, tu es le n ° 1 sur ma liste.
I say Julia Childs better watch her back... or she'll be looking for another job.
Julia Childs ferait bien de se méfier si elle ne veut pas se retrouver au chômage!
And the third judge, I regret to say, is myself, Katherine Mullen... Events Chair for the 125th Anniversary of Central Park... and former teacher of biology at Evander Childs High School.
Le troisième juré c'est moi, la présidente du 125e anniversaire de Central Park et ex-professeur de biologie au lycée du Bronx.
But our entire family is counting days for the childs birth
Mais, toute la famille qui attend impatiemment l'enfant.
Major Childs, they're ready for you.
Commandant Childs, ils vous attendent.
Major Childs, a clarification :
Commandant Childs, un éclaircissement.
Major Childs, the resourcefulness you showed in determining the descent vectors proved that you have exceptional navigation skills.
Votre habileté à déterminer les vecteurs de descente prouve que vous avez d'exceptionnels dons pour la navigation.
Commander Iverson, Major Childs, this is your crew :
Commandant Iverson, Commandant Childs, voici votre équipage.
Hi. Rebecca Childs.
Donc...
Childs, it happens all the time, man.
Ca arrive tout le temps!
I'll go with Childs.
Mais avec Childs!
Look, Childs, come on. - When the lights went out.
Pendant la panne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]