English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Child

Child Çeviri Fransızca

52,662 parallel translation
As a child of Lebensborn.
En tant qu'un enfant de Lebensborn.
I was too scared to bring a child into that world.
J'avais trop peur de faire naître un enfant dans un tel monde.
The problem is that the court doesn't want to intervene unless there's hard evidence that the child's welfare could be endangered.
Le problème c'est que la court ne veut pas intervenir sauf s'il existe des preuves tangibles que le bien-être de l'enfant ne soit en danger.
Lady from Child Services who's handling our case is looking after her.
La dame des Services Sociaux qui s'occupe de notre cas la garde actuellement.
Still, you're his child, his only family in New Orleans.
Vous êtes son enfant, sa seule famille à la Nouvelle Orléans.
Losing a child, nothing harder.
Perdre un enfant, rien de plus difficile.
Chief Marino. I want you to get home safely for the birth of your new child.
Je veux que vous rentriez pour la naissance de votre enfant.
It's because of him none of those kids were hurt... and I get to see the birth of my first child.
C'est grâce à lui qu'aucun des gosses n'a été blessés... et je vais voir la naissance de mon premier enfant.
I want our child to see how much I love what I do.
Je veux que notre enfant voit combien j'aime ce que je fais.
Being right about your baby and the mother of your child?
D'avoir raison au sujet de votre bébé et de sa mère?
A child can use it.
Un enfant peut l'utiliser.
You just referred to our child as "it."
Tu as juste mentionner notre enfant avec "ça".
He was our only child.
C'était notre fils unique.
Problem is, it can result in a drowned child.
Le problème c'est que ça peut aboutir à un enfant noyé.
Except now we have a child lost in the city, and we have no idea where he is.
Sauf que maintenant nous avons un enfant perdu dans la ville, et nous n'avons aucune idée d'où il peut être.
Since every child with autism is different, the expert on Daniel is his mom.
Vu que chaque enfant atteint d'autisme est différent, l'experte pour Daniel, c'est sa mère.
He'd still be my child.
Il resterait mon enfant.
But this guy? This is my husband, and we have a child coming.
Mais lui, c'est mon mari, et on attend un enfant.
- We're gonna see her. To our child.
- On va la revoir.
In fact, I'm the child of immigrants.
En fait, je suis fils d'immigrés.
Our unsub isn't an adult, he's a child.
Notre suspect n'est pas un adulte, c'est un enfant.
He's an only child.
Il est fils unique.
And you hate him for it, for stealing your child.
Et vous le haïssez pour ça, pour avoir volé votre enfant.
The child...
L'enfant...
If you wanna hold your child in your arms again, we need to trust each other.
Si tu veux à nouveau tenir ton enfant dans tes bras, nous devons nous faire confiance.
You were, what, abused as a child?
Vous avez été, quoi, abusé pendant votre enfance?
What's the memory of a small child?
Que sont les souvenirs d'un petit enfant?
Find that child.
Trouvez cette enfant.
You entrusted me with everything you value- - your freedom, your life, a child.
Tu m'as confié tout ce qui comptait pour toi... ta liberté, ta vie, une enfant.
Miles McGrath was a child prodigy.
Miles McGrath était un enfant prodige.
When I was a child, I often fancied living the life of a daring cat burglar.
Enfant, j'ai souvent voulu vivre la vie de cambrioleur.
And I cannot let you take our child away from me.
Et je ne peux pas te laisser emmener notre enfant loin de moi.
Call me what you will, but it comes from love... my love for our child and you.
Appelle-moi comme tu veux mais il s'agit d'amour... mon amour pour notre enfant et toi.
And next time, I will run so fast and so far that you will never even set eyes on this child.
Et la prochaine fois, je courrai si vite et si loin que tu ne poseras jamais tes yeux sur cet enfant.
" Are you worried about your child being kidnapped?
" Vous avez peur que vos enfants se fassent kidnapper?
When a child tests well but his grades don't seem to reflect it, oftentimes, he isn't being challenged at his school.
Quand un enfant travaille bien, mais que ses notes ne le reflètent pas, souvent, il n'est pas motivé à l'école.
And I'll never forget the look on her face when I placed her child back into her arms.
Et je n'oublierai jamais son regard quand j'ai remis son enfant dans ses bras.
I can understand if you want to press charges for child abandonment.
Je peux comprendre si tu veux porter plainte pour abandon d'enfant.
[child calls out]
[Un enfant répond]
A child, even if he is not my son, is like my son.
Un enfant, même s'il n'est pas mon fils, est comme mon fils.
We were there with our child who didn't know us.
On etait la, avec notre enfant pour qui on etait des inconnus.
two adults and a child.
2 adultes et 1 enfant.
- So one child is missing.
- Donc il manque un des enfants.
Hopefully she's still alive out there with her husband and child.
Avec un peu de chance, elle est toujours vivante quelque part avec son mari et son enfant.
When a white family has a black child and they don't introduce themselves to any of us, we tend to take notice.
Quand une famille blanche a un enfant noir et qu'ils ne présentent pas à nous, on a tendance à le remarquer.
You need to get the child a proper haircut.
Vous devez l'emmener chez le coiffeur.
We have a lost child, looking for its parents.
Nous avons un enfant qui cherche ses parents.
If you are missing a child, please call Lost and Found.
Si votre enfant a disparu, appelez le bureau des objets trouvés.
Only child, struggling single mom who died last year when he was a senior in high school.
Fils unique, en froid avec sa mère décédée l'an dernier quand il était en terminal au lycée.
And Danny's a different child.
Et Danny est un gamin différent.
He's not a child.
Ce n'est plus un enfant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]