English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Cigarettes

Cigarettes Çeviri Fransızca

5,512 parallel translation
Cigarettes.
Cigarettes!
I walked out of Hazelden with two cartons of cigarettes and a big smile.
Je suis sortie de Hazelden avec deux cartouches de cigarettes et un grand sourire.
Drinks... smoking.
Boissons... cigarettes.
Is he trying to say that the girl is emotionally damaged, or that she tastes like vodka and cigarettes?
Essaie-t-il de dire que la fille est détruite émotionnellement, ou qu'elle avit un goût de vodka et de cigarettes?
Cigarette burns in a pattern.
Des brûlures de cigarettes, formant un dessin.
I will go and get my cigarettes!
J'irais chercher mes cigarettes!
Cigarettes?
Cigarettes?
Those are the rules- - no cigarettes, no lighters, nothing that can spark.
Ce sont les règles- - pas de cigarettes, ni de briquets. Rien qui puisse faire une étincelle.
Any cigarettes?
Des cigarettes?
Don't the Vic-Mu girls bring you cigs?
Les filles ne t'apportent pas de cigarettes?
We sold contraband cigarettes together, me on one pavement, him on the other.
On vendait ensemble dans la rue des cigarettes de contrebande.
You can pay with the West German cigarettes from your red case.
Et vous allez payer avec vos clopes de l'Ouest?
- Save her some smokes.
- Garde-lui des cigarettes.
We get free cigarettes. We get to hang out together all the time.
On nous file des clopes, on glande dehors tout le temps.
Crawley could have easily bought him out with a couple of cartons of smokes to take the fall.
Crawley aurait très bien pu le soudoyer avec deux cartons de cigarettes pour s'accuser.
I'm not a smoker with a pack of cigarettes in his pocket.
Je ne suis pas un fumeur avec un paquet de cigarettes dans ma poche.
- Cigarettes.
Des cigarettes.
How much do you think a carton of cigarettes goes for in the city?
Combien pensez-vous ce qu'une cartouche de cigarettes vaut en ville?
- Two packs of cigarettes.
- Deux paquets de cigarettes.
Zorlov was delivering counterfeit cigarettes.
Zorlov avait livré des cigarettes de contrefaçon.
You make fake cigarettes for 60 bucks a carton, you sell them to a local shop for $ 90.
Vous faites de fausses cigarettes pour 60 dollars par carton, et vous les revendez sur le marché local pour 90 dollars.
But Byrne's cigarettes were legit.
Mais les cigarettes de Byrne étaient légitimes
Let me guess, counterfeit cigarettes?
Laissez-moi devinez, des cigarettes contrefaites?
Nah, I decided to start selling my own cigarettes.
Non, j'ai décidé de commencer à vendre mes propres cigarettes.
Cigarettes.
Cigarettes.
They're candy cigarettes.
Ce sont des cigarettes en sucre.
Now I know you just stock up on smokes and dispatch your little flying monkey.
Maintenant je sais que tu planques des cigarettes et que tu envoies ton petit singe volant.
The candy cigarettes are behind the bread.
Les cigarettes en sucre sont derrière le pain.
Coming home at all hours, smelling of cigarettes, cheap liquor and even cheaper women.
Rentrer à la maison à pas d'heure, en sentant la clope, l'alcool pas cher et les femmes encore moins chères.
Cigarettes out.
Plus de cigarettes.
We ran a search on the national database for Turkish Harmony.
Nous avons recherché dans la base de données nationales pour les cigarettes Turkish Harmony.
Be so much easier if you could just snort cigarettes.
Ce serait tellement plus facile si on pouvait sniffer les cigarettes.
Um, I-I tried cigarettes, alcohol, um, we did it all.
J'ai essayé les cigarettes, alcool, euh, on l'a tous fait.
The only thing easier than this is passing out cigarettes to prisoners.
La seule chose plus simple que ca c'est d'apporter des cigarettes à des prisonniers.
I thought it was a cigarette girl.
- Je croyais que c'etait pour une fille aux cigarettes.
You look like a cigarette girl.
Tu ressemble à une fille aux cigarettes
Beats cigarette cards.
Mieux que les cartes de cigarettes.
Did 11 months for running bootleg cigarettes.
Il a pris 11 mois pour contrebande de cigarettes.
Woman : Cigarettes?
Cigarettes?
With the tripod and the beret and the clove cigarettes?
Du genre avec le trépied, le béret et les cigarettes au clou de girofle?
She's getting cigarettes!
Elle est allée chercher des cigarettes!
Take it easy, there's enough for everybody, but it would really help me out if I could have exact cigarettes.
Y en aura pour tout le monde mais faites l'appoint en cigarettes.
You bought a whole carton of cigarettes?
Tu as acheté un carton entier de cigarettes?
You also regularly sell cigarettes by the truckload to high-school students.
vous vendez régulièrement aussi des cigarettes par camion A des lycéens
What do cigarettes have to do with this case?
Qu'est-ce que les cigarettes on a voir avec cette affaire?
Yeah, see, I am confused, because you were talking about cigarettes and nicotine.
Ouais, tu vois, je suis confuse, parce que tu parlais de cigarettes et de nicotine.
But you can't have candy and cigarettes without a few tears first.
Mais tu ne peux pas avoir de bonbons et de cigarettes sans verser quelques larmes d'abord. Comment j'ai pu oublier cette partie?
How did I forget this part? And when did we stop giving children cigarettes?
Et quand avons nous arreté de donner des cigarettes aux enfants?
Gotta quit cigarettes.
Je dois arrêter de fumer.
Just like I remember the first time he made me take my clothes off and how hard he kicked me when I didn't act like I liked it or how his breath smelled like cigarettes, how I could've gotten away a bunch of times,
Comme je me souviens la première fois qu'il m'a ôté mes habits et qu'il m'a frappée quand je faisais pas semblant d'aimer, ou que son haleine sentait la cigarette, comment j'aurais pu m'échapper plein de fois,
You know, when you wake up tomorrow morning and you look in the mirror, you will see yourself as if for the very first time, and you will decide to never smoke cigarettes again.
Vous savez, quand vous vous réveillerez demain matin et vous regarder dans le miroir, vous vous verrez comme si, pour la première fois, et vous déciderez de ne jamais fumer des cigarettes de nouveau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]