Cigars Çeviri Fransızca
1,259 parallel translation
You don't have to smoke one of those cigars to taste them.
Pas besoin de les fumer pour savoir qu'ils sont horribles.
- No, thanks. Don't smoke cigars.
- Je ne fume pas le cigare.
I suppose I like some of these cigars here. I may be wrong, but you must be the father of Scott.
Oui, eh bien je vais acheter quelques cigares.
No, no, no, you Duster Buster smoke... Get it, I some cigars Take all, keep it!
Duster Hayward... fils. Ça va mon garçon?
No pipes or cigars, please.
Les pipes et les cigares sont interdits.
There aren't any cigars left.
Il n'y a plus de cigares.
- A cigar... any one of his favorite cigars. - Thank you.
Donne-lui un de ses cigares préférés.
Gentlemen of the press can we pull on the cigars? Drink plenty of the champagne : it's from the Vatican Vineyards.
Éteignez vos cigares mais buvez du champagne car il vient des caves du Vatican.
The rest of the time, you're strutting around... with dollar cigars in your kisser like a bunch of bankers!
Vous vous pavanez avec des cigares au bec comme des banquiers!
With his cigars. With his brandy.
Avec ses cigares et son cognac.
I... do not... smoke cigars.
Je ne fume pas le cigare.
See, a lot of women, they don't like cigars
Beaucoup de femmes détestent le cigare.
You'll have as many cigars as many you want, Jano!
Tu auras beaucoup de cigares autant que tu veux Jano.
I'll let you smoke Papa's cigars.
Je te laisserai fumer les cigares de papa.
You'll bring me a nice box of cigars and I'll give you some arsenate.
Tu vas m'apporter une belle boîte de cigares, et je te fais cadeau de l'arséniate.
What if they see you with those cigars?
Et si tu te fais pincer à la frontière avec tes cigares?
To buy cigars.
Chercher des cigares.
Cigars for everyone.
Cigares pour tout le monde.
Why don't we leave the cigars and you behind?
Si vous restiez ici, les cigares et vous?
- Brought him some cigars.
- Je lui ai apporté des cigares.
- Cigars?
- Des cigares?
Get out the brilliantine and dime cigars
Adieu la brillantine et les mauvais cigares
- My poor boy : 2,800 km per hour! Shaped like cigars. Paf!
Mon pauvre petit 2,800 km à l'heure, sur la forme de cigares!
Bartender, cigars.
Barman, des cigares.
Puffing cigars, drinking, and knocking on doors.
A fumer des cigares, boire, et frapper aux portes.
Besides women, his taste ran to good music and strong cigars.
Outre les femmes, il prit goût à la bonne musique... et aux gros cigares.
Cigars...
Des cigares...
Well, I had to go to three towns to get it, but I've got all the dynamite we need, plus plenty of cigars.
J'ai dû aller dans 3 villes mais j'ai toute la dynamite qu'il nous faut, plus plein de cigares.
They're tobacco ash, proving that he smokes expensive cigars.
Ce sont des traces de tabac qui prouvent que l'assassin fume des cigares très chers.
The traces oftobacco his fingers left on the glove... are characteristic of Havana cigars.
Les marques de tabac laissées dans le gant révèlent que l'assassin fume des Havane.
What it amounts to is this. We now know with certainty that he is a man who smokes cigars... who dresses elegantly and who is, above all, left-handed.
En conclusion, ce que nous savons avec certitude, c'est... que c'est un homme qui fume des cigares... vêtu avec élégance...
I'll settle for a box of cigars.
Une boîte de cigares me suffira.
You promised me a box of cigars if I pulled this off, right?
Attends, tu m'as promis une boîte de cigares si je réussissais.
Remember to get the cigars you like. You know, the ones you like best, Habanas.
N'oublie pas d'acheter des cigares, tu sais ceux que tu aimes bien, des Havanes!
I have for you Wintermens, foreign-made chocolate cigars.
J'ai pour toi des Wintermens, des cigarettes en chocolat.
The snippers that clipped old King Edward's cigars
Le coupe cigars du roi Edouard
Yeah. Cos I stopped by the grocery store to pick up some cigars and I noticed it was closed and the cops'cars around.
Je me suis arrêté pour acheter des cigares et c'était fermé.
Just to talk. Some worn-out tin star wouldn't rate cutting'your cigars.
Un shérif au bout du rouleau, même pas bon à cirer tes godasses.
- Do you gentlemen smoke cigars?
Un cigare, messieurs?
Do you smoke cigars?
Vous fumez le cigare?
And these cigars with compliments.
Et ces cigares, avec ses compliments.
The Hollanders. They make good cigars, no?
Les Hollandais font de bons cigares, n'est-ce pas?
Worse than some cigars.
Pire que certains cigares.
Tom, go get us two cigars. What kind do you smoke?
Tom, achète-nous deux cigares.
- I was hoping to give you your favourite... - Cigars.
- Je comptais vous offrir vos cigares...
Cigars.
- Préférés. Merci, Henry.
Cigars, cookies, caviar.
Cigares, p tits fours, caviar!
No cigars.
Pas de cigares.
Cigars... cigarettes?
Cigares?
Cigars?
Cigarettes?
Need to see it distributed cigars as a first-time parent And bragging.
Tu as réussi!