Come and have a look Çeviri Fransızca
301 parallel translation
Come and have a look.
Venez voir.
- Do come and have a look at the snake.
- Viens voir le serpent.
- Come and have a look.
- C'est de la bonne qualité?
Will you come and have a look at it?
Voulez-vous jeter un coup d'œil?
Come and have a look at the painting.
Venez voir le tableau.
Come and have a look!
Viens voir!
Come and have a look at this!
Docteur, venez voir ça!
Come and have a look.
Eh bien, venez voir. - Laissez-moi partir.
Come and have a look at this pre-war wire gauze
Venez voir un sommier d'avant-guerre!
Come and have a look at these land masses.
Venez voir ces continents.
Here, come and have a look at this a minute.
Venez voir un peu.
Come and have a look, my boy. There it is.
Viens jeter un œil, mon garçon.
Come and have a look, men.
Les gars, venez! Elle me plaît bien, celle-là!
Well, why don't you come and have a look at your rooms?
Venez avec moi voir vos chambres.
I asked Dr. Leibman, my psychoanalyst, to come and have a look at him. Michael.
- J'ai demandé au Dr Leibman, mon psychanalyste, de venir le voir.
- Come and have a look at me pigeons.
Viens voir mes pigeons.
Come and have a look.
Tu viens voir?
Come and have a look.
- Viens voir.
Come and have a look, it's fun!
Viens toi. Viens regarder.
Come and have a look.
Venez donc jeter un coup d'œil.
Hey, Dink. Come here and have a look.
Viens voir!
Want to come along and have a look at Horace?
Tu veux voir Horace?
Come closer and have a look.
Entre... Viens, approche vite, regarde.
You look... Why, you gotta come over and have a drink with us.
Vous avez l'air- - Il vous faut prendre un verre avec nous.
I'll come in And have a little look around anyway, if you don't mind.
Je vais entrer et je vais jeter un coup d'œil si ça ne vous ennuie pas.
They may have started this thing as a gag, but after taking one look... at those million-dollar debutantes tonight... I realized I can give them cards in spades and still come out on top.
Au départ, j'ai pris ça comme un jeu, mais après avoir vu tous ces milliardaires ce soir j'ai réalisé que je les valais largement.
Wouldn't it be a good idea for you to have Ellie May come down to your house and kind of look after the place and cook for you?
Ce serait une bonne idée qu'ellle May vienne chez toi pour faire le ménage et la cuisine, non?
I was kind of worried about her, so I thought I'd better come up and have a look.
Je me faisais du souci pour l'avion, alors, j'ai pensé venir vérifier.
Hey, Jess, you come right over here and let me have a good look at you.
Hé, Jess, viens voir un peu, que je t'admire.
Look, I could've come in here and thrown a big bluff about being a rich Wall Street man... just cruising around the world, but actually, I don't have a yacht to my name.
Vous vivrez avec votre mère?
He may come upstairs later and have a look at our transmitter.
Aprés, il devra bien se rendre compte du caractère inoffensif de notre télégraphie
Would you like to come down and have a look?
Vous voulez venir voir?
Come and have a look.
Viens voir.
Well, alright. Doug, come along and have a look-see. We're rehearsing over at the Fontainebleau.
Doug, accompagnez-nous au "Fontainebleau".
It's a good idea to come and have a look.
Il est prudent de louer.
I'm going out and have a look around the garage, you two want to come with me?
Je vais jeter un œil dans la propriété. Vous venez?
Come in. Come in and have a look at it.
Entre, Viens jeter un coup d'œil,
Look, why don't you just come on and have a drink with us and join in the party and forget about your mood for a while?
Lève-toi et viens boire un verre avec nous. Viens faire la nouba et oublie tes soucis. Je ne te comprends pas.
Well, reckon we come aboard and have a look.
Bon, allons voir.
If I hadn't come here to GarbateIIa to see a friend, if I hadn't stopped to look at those kids playing football, and if it weren't for the dog, we wouldn't have met.
Si je n'étais pas venu rejoindre un ami, si je n'avais pas regardé les gosses qui jouent au ballon et s'il n'y avait pas eu l'histoire du chien, on se serait jamais rencontrés.
- Good. - Come on, lets go and have a look. No.
- Venez, allons jeter un coup d'oeil.
Come with me for a second and have a look.
Venez le vérifier avec moi un instant, s'il vous plaît.
Go out on the terrace, have a look, come back, and tell me exactly what you saw.
Sors sur la terrasse et reviens me dire ce que tu as vu.
Here, come and have a look at this.
SERGENT :
Subu, come in and have a look.
Subu, viens voir ça.
I have come to take a look at them and what they're up to.
C'est pour ça que je suis venu. Que manigancent-ils?
Come over here girls and have a look This man created it.
Les filles, venez voir comme c'est joli. Regardez, voilà. Exclamations
You come back tomorrow, and you can have a nice, long look.
Revenez demain et vous pourrez le voir tant que vous voudrez.
Come and have a look.
Vous pouvez venir.
- Can we come up and have a look?
- On peut y jeter un coup d'œil?
I caught your navigator screwing'around with the car, so I thought I'd come down and have a look at what was going on.
Je voulais voir si tout allait bien. Tu comprends?