Come with me if you want to live Çeviri Fransızca
43 parallel translation
Come with me if you want to live.
Venez avec moi si vous voulez vivre.
Come with me if you want to live.
Viens avec moi si tu veux vivre.
Steve, come with me if you want to live... at home this summer.
Steve, viens avec moi si tu veux vivre... à la maison cet été.
He--he reached out his hand and he said, "come with me if you want to live."
Il tendit la main et il dit, "Venez avec moi si vous voulez vivre."
Forget it. Sarah connor, come with me if you want to live.
Sarah Connor, venez avec moi si vous voulez vivre.
Come with me if you want to live.
Venez avec moi, si vous voulez vivre.
- Come with me if you want to live.
- Viens avec moi si tu veux vivre.
Come with me if you want to live.
Viens avec moi si tu veux vivre
Come with me if you want to live.
Viens avec moi si tu tiens à la vie.
You said, "Come with me if you want to live."
"Viens avec moi si tu veux vivre."
Come with me if you want to live.
Viens avec moi si tu veux survivre.
Come with me if you want to live! Hey!
Viens avec moi si tu veux rester en vie!
Come with me if you want to live.
Venez avec moi si vous voulez rester en vie.
O.J., come with me if you want to live.
O.J, venez avec moi si vous voulez vivre.
Come with me if you want to live.
Suis-moi si tu veux survivre.
Now, come with me if you want to live.
Venez avec moi si vous voulez survivre.
Hey, come with me if you want to live!
Hey! viens avec moi si tu veux vivre!
Come with me if you want to live.
Suis-moi si tu veux vivre.
Come with me if you want to live.
Suivez-moi si vous voulez vivre.
Hot dogs, come with me if you want to live!
Hot dogs, venez avec moi si vous voulez survivre!
Anna, I want to make you a proposal come back to Rome with me tomorrow, we could live together, if you like.
Anna... J'ai une proposition à te faire. Rentre à Rome avec moi, demain.
Have mercy. I'll come and live with you again if you want me to.
Je reviendrai vers toi, si tu le désires.
If you want to live, come with me.
Si vous voulez vivre, venez avec moi.
And tell me if you want to stay... or to come and live with me.
Et dis-moi si tu veux rester... ou venir vivre avec moi.
All right. If you want to live, come with me.
Si tu veux vivre, viens avec moi.
If you want to live, come with me.
Si tu ne veux pas mourir, viens avec moi.
Until then, if you want to live you need to come with me.
Alors, si vous tenez à vivre... venez avec moi.
If you want to live, you need to come with me.
Si vous tenez à vivre, venez avec moi.
If you want to live, you need to come with me.
Si vous voulez vivre, vous devez venir avec moi.
Come with me, the terminator baby, if you want to live.
Venez avec moi, le bébé terminator, si vous voulez vivre.
If you want to live, come with me, okay?
Si tu veux vivre, viens avec moi!
If you want to come live with me, just ask.
Si tu veux venir vivre avec moi, demande le moi juste
'If yöu want to live then come with me.'
Si tu veux vivre, viens avec moi.
I don't want to live with him anymore, which is why I was wondering if it might be possible for me to come live with you next year.
Je ne veux plus vivre avec lui, c'est pour quoi je me demandais si ce serait possible pour moi de venir vivre avec toi l'an prochain.