Commissioner reagan Çeviri Fransızca
72 parallel translation
Commissioner Reagan.
- M. Reagan.
Commissioner Reagan, what do you say to blog allegations there's a third fewer police than on the Allie Dintenfass Amber Alert on the Upper East Side last summer?
Un blog allègue qu'il y a moins d'effectifs que pour l'Alerte-Enlèvement d'Allie Dintenfass dans l'Upper East Side, l'été dernier?
Commissioner Reagan.
- M. Ie directeur Reagan.
- Commissioner Reagan.
- Monsieur.
Evidence in the purview of your department's labs, Commissioner Reagan?
Des éléments que votre département est habilité à tester, directeur Reagan?
Commissioner Reagan!
Directeur Reagan!
- Commissioner Reagan.
- Directeur Reagan.
Commissioner Reagan, please.
Le directeur Reagan, s'il vous plaît.
And now, I'd like to turn the microphone back to Commissioner Reagan.
Je vais maintenant rendre le micro à M. Ie directeur Reagan.
Intel's flagging the Reynaldo cartel in central Mexico, for the attempt on the life of Commissioner Reagan.
Les renseignements ont signalé le cartel Reynaldo du Mexique, pour l'attentat sur la vie du Commissaire Reagan.
Well, I think the question is if Poole like Commissioner Reagan.
Je pense que la question est de savoir si Poole apprécie le commissaire Reagan
Commissioner Reagan.
Commissaire Reagan.
But not everyone is singing the praises of Commissioner Reagan's popular program.
Mais tout le monde ne chante pas les louanges du programme populaire du commissaire Reagan.
Yet another example of Commissioner Reagan's extreme tactics, and one that I don't see him practicing in the white neighborhoods.
Encore un autre exemple des tactiques extrêmes du commissaire Reagan, et une que je ne vois pas pratiquer dans les quartiers blancs.
Commissioner Reagan has some new information he'd like to share with you.
Le Commissaire Reagan a de nouvelles informations qu'il aimerai partager avec vous.
Yet another example of Commissioner Reagan's extreme tactics and one that I don't see him practicing in the white neighborhoods.
Encore un autre exemple des tactiques extrêmes du Préfet Reagan que je ne le voie pas pratiquer dans les quartiers blancs.
Commissioner Reagan, good to see you as always.
Préfet Reagan, content de vous voir comme toujours.
Now, last month, Mayor Poole and Commissioner Reagan got 200 illegal guns off of our streets...
Le mois dernier, le maire Poole et le Préfet Reagan ont retiré 200 armes illégales des rues...
Now, I promised the mayor and Commissioner Reagan that we would deliver.
Maintenant, j'ai promis au maire et au préfet Reagan que nous tiendrions promesse.
What's been your impression of Commissioner Reagan?
Que pensez vous du préfet Reagan?
Did you know that under Commissioner Reagan,
Saviez vous que depuis que le préfet Reagan est préfet,
It's Commissioner Reagan.
C'est le chef Reagan.
Mr. Swint, Commissioner Reagan, Deputy Commissioner Moore.
Mr Swint, Commissaire Reagan, Commissaire adjoint Moore.
Commissioner Reagan can't hear you!
Le commissaire Reagan ne vous entend pas!
Commissioner Reagan, Whitney Robshaw.
Commissaire Reagan, Whitney Robshaw.
Till tomorrow, Commissioner Reagan.
Jusqu'à demain. Commissaire Reagan.
Commissioner Reagan, we had 19 murders in this project last year.
Commissaire Reagan, il y a eu 19 meurtres dans ces bâtiments l'an dernier.
I was sent here by my father- - Commissioner Reagan?
J'ai été envoyé ici par mon père... le commissaire Reagan?
Commissioner Reagan, Inspector General Kelly Peterson.
Commissaire Reagan, Inspecteur Général Kelly Peterson.
I've asked Police Commissioner Reagan to stand with me today because the report you have just been handed reflects our shared opinion.
J'ai demandé au commissaire de police de Reagan de se tenir à mes côtés car le rapport qui vient de vous être remis reflète notre opinion partagée.
And I'd like to thank Commissioner Reagan for his cooperation and his acumen.
Et je tiens à remercier le commissaire Reagan pour sa coopération et sa perspicacité.
Commissioner Reagan can't even set up a decent speed trap.
Le commissaire Reagan est incapable de s'offrir un radar convenable.
Hi, Commissioner Reagan.
Bonjour Commissaire Reagan.
Commissioner Reagan?
Commissaire Reagan?
Deputy Commissioner Reardon. Yeah, that's right.
Commissaire Reagan.
Officer Reagan, you should know the commissioner has directed us to be extra rigorous in our investigation.
Agent Reagan, le commissaire nous a dit d'être rigoureux avec cette enquête.
Commissioner, rumors are the arresting officer was your son, Daniel Reagan.
On raconte que c'est votre fils, Daniel, qui l'a arrêté.
"Signed Frank Reagan, Commissioner."
"Signé Frank Reagan, Directeur de la police de New York."
And while the commissioner will not give details on the shooting, there is one eyewitness, Ms. Angela Jackson, and she described Detective Reagan as being angry and agitated immediately before the incident.
Cependant le commissaire ne donne aucun détail sur la fusillade il y a un témoin visuel Ms. reporter : Angela Jackson, et elle a décrit l'inspecteur Reagan comme étant en colère et agité juste avant l'incident.
We supported Mayor Poole in his election, and we demand that he remove Frank Reagan as police commissioner.
Nous avons supporté le maire Poole dans sa réélection, et nous demandons qu'il destitue Frank Reagan en tant que Commissaire de police.
Commissioner, it's Linda Reagan.
Commissioner, c'est Linda Reagan.
I heard you had a great uncle in the mounted unit, right, Commissioner? Teddy Reagan.
Il parait que vous aviez un grand oncle dans la Police Montée Commissaire?
Meet our police commissioner, Frank Reagan.
Voici notre préfet de police, Frank Reagan.
Police Commissioner Frank Reagan has not yet responded to this request.
Le commissaire de police Frank Reagan n'a pas encore répondu à cette requête.
We supported Mayor Poole in his election, and we demand that he remove Frank Reagan as Police Commissioner.
Nous soutenons l'élection du maire Poole et nous demandons qu'il révoque Frank Reagan de ses fonctions de préfet de police.
Jordan Silva, I'd like to introduce Commissioner Frank Reagan.
Jordan Silva, j'aimerais vous présenter monsieur le préfet, Frank Reagan.
"The commissioner " looks forward to reading the Internal Affairs report "after its thorough and impartial investigation of Detective Reagan."
"Le Commissaire attend de lire le rapport des Affaires Internes après une enquête impartiale et approfondie sur le Détective Reagan."
Commissioner reagan.
Commissaire Reagan.
The cop who did this is no other than Commissioner Frank Reagan's own flesh and blood.
Le flic qui a fait ça n'est autre que la chair et le sang du commissaire Frank Reagan.
We are gonna go down to Commissioner Frank Reagan's doorstep.
On va aller sur le seuil du commissaire Frank Reagan.
veteran New York City Police Commissioner Frank Reagan...
le vétéran commissaire de NYPD Frank Reagan...
reagan 597
reagan must go 16
commission 31
commitment 89
commissioner 741
committee 19
committed 43
commie 21
commissar 18
reagan must go 16
commission 31
commitment 89
commissioner 741
committee 19
committed 43
commie 21
commissar 18