Crystal meth Çeviri Fransızca
282 parallel translation
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
Je peux avoir de la méthadone ou du trimetoxi.
Clyde Gruner sold these guys a pound of crystal meth at cost.
Clyde Gruner leur a vendu une livre de méthadone au prix coûtant.
It's two kees, uncut, crystal meth.
Deux kilos de méthédrine. Non coupée.
We're into hijacking 200 pounds of pure crystal meth worth about half a million dollars.
On se prépare à détourner 90 kg d'amphétamine pure. Il y en a bien pour un demi million de dollars.
Kluge's gonna hijack 200 pounds of crystal meth.
Kluge prévoit de détourner 90 kg de drogue.
I have some crystal meth in my underwear. Let's go down to the men's bathroom and snort it on up.
J'ai de le poudre dans le caleçon, on se la sniffe ensemble?
Crystal meth.
De la poudre.
No, I used to buy crystal meth off the maitre d'.
Non. Pour acheter des amphés au maître d'hôtel.
Then is it crystal meth, tar, smack?
De la méthadone, de l'héro?
If they're out there somewhere, they're doing crystal meth, for chrissakes.
S'ils sont en vie, ils se shootent, bordel.
You gave crystal meth to his daughter!
T'as filé de la dope à sa fille!
It was so cute, like Victoria's Secret gone crystal meth.
Une merveille, un trip... d'enfer.
- It's probably coke or crystal meth.
- Sans doute de la coke.
He was cooking crystal meth in the basement pharmacy. Whole lab set up.
Il fabriquait du crystal meth dans le sous-sol de la pharmacie.
A couple of guys in the pharmacy were cooking crystal meth.
Des gars de la pharmacie fabriquaient du crystal meth.
HE'S GOT SOME CRYSTAL METH IN HIS EYE.
La coke le fait cligner.
It's mint.
C'est du crystal meth.
crystal meth, ketamine, and X.
Cristal meth, kétamine et ecstasy.
Did you know the night dad died, Claire was high on crystal meth?
Le soir où papa est mort, Claire avait pris de la glace.
No, it's just crystal meth.
Non, c'est de la glace.
Is it crystal meth?
Méthédrine?
We call him that because there's Tommy Marijuana and Tommy Crystal Meth.
On a un Tommy Marijuana et un Tommy Méthamphétamine.
Crystal meth, what?
De la crystalmeth, quoi?
So far, three students at Mission Cross Hospital have died from your Cupid crystal meth.
Jusqu'ici, trois étudiants sont morts à cause de votre came.
- For shaking and baking crystal meth.
- Pour quoi? - Fabrication et vente de drogue.
She thought, "Hey, I never tasted crystal meth." So she did a little.
Elle s'était dit : "J'ai jamais essayé les champignons". Alors elle en a pris un peu.
- Crystal meth.
- Méthamphétamin.
The side effects of crystal meth include brain damage paranoia, hallucinations -
Les effets secondaires des amphétamines sont l'atteinte cérébrale, la paranoïa, les hallucinations.
- Soccer mom uses crystal meth. - What?
- Notre maman prend des amphétamines.
I put you on the antidepressants that you begged me for, but I will not have my daughter dating some crystal meth junkie!
Je t'ai mise sous anti-dépresseurs comme tu me l'as supplié, mais je ne permettrais pas que ma fille sorte avec un drogué aux amphet.
She's on antidepressants and dating a crystal meth junkie.
Elle est sous anti-dépresseurs et sort avec un drogué aux amphet.
So I check the tanks. They're filled with kilos of crystal meth.
Dans les réservoirs... il y avait des kilos de méthamphétamine.
Crystal meth.
Méthamphétamine.
Crystal meth.
De la méthamphétamine.
They also got a match on the gun... and Zucker said they tested positive for Crystal Meth.
L'arme était fichée, apparemment, et d'après les analyses, ils avaient pris du speed.
- Do you use cocaine or crystal meth? - No, no.
Utilisez-vous de la cocaïne, des amphétamines?
To introduce illegal pharmaceuticals, whether it be Pot or Crystal Meth. or Ecstasy, is to interfere with a perfect system.
Introduire une drogue illicite, comme de l'herbe, des amphétamines ou de l'extasie, interfère avec ce parfait système.
You need both to cook crystal meth.
On a besoin des deux pour préparer des cristaux de méthadone.
Purify it, boil it, strain it through a coffee filter, - you got crystal meth.
On les purifie, on les fait bouillir, on les passe à travers un filtre à café, et on a des cristaux de méth.
There's a whole epidemic of gay white men on crystal meth.
Il y a une épidémie de Blancs sous "crystal meth".
Trevor Hayes is an unstable liar and a crystal meth addict.
Trevor Hayes est un menteur instable accro à la méthamphétamine.
"Even though Councilman Donovan was handcuffed to that chair" "because once again he was flying high on crystal meth," "his respect felt good."
Même si Councilman Donovan était menotté à cette chaise parce qu'encore une fois il était schooté aux amphétamines, son respect faisait du bien.
Grace, you have to pay attention The crystal meth lab in their barn exploded
Tu oublies que c'est leur labo de crystal meth qui a explosé.
- He's high on crystal meth.
- Il s'est shooté aux amphètes.
You got the uppers, the downers, the chiva, crystal meth.
Les excitants, les sédatifs.
Probably building a crystal-meth lab with his biker buddies.
Il doit construire un labo de L.S.D. avec ses copains motards.
Like crystal meth.
C'est une amphétamine contre la dépression ou l'anxiété. C'est une sorte de drogue prescrite par les médecins.
He could be putting in a crystal-meth lab for all we know.
Il pourrait construire un labo de drogues.
Got busted last year with a crapload of crystal meth, like, five baggies worth of weed. Crumbs!
Des miettes!
- Just wait till he comes to and realizes we took his crystal meth pipe. - Sure thing.
- Bien sûr.
I'm Ted. I'm a crystal meth addict.
Je m'appelle Ted.