Dac Çeviri Fransızca
74 parallel translation
All right, I'll address you "Your Immortality".
Dac. Je te dirai "Votre Immortalité".
Yeah, what the fuck, man.
Ouais, dac'mec, aprés tout.
Okey-dokey.
Dac-o-dac.
- Okilly-dokilly-do.
- D'ac-o-dac!
Righty-o.
D'acco-dac.
- Okely-dokely.
- D'acco-dac.
Okily-dokily-doo
D'acco-dac.
'Kay...
Dac...
So, I bought a half stake in this machine, all right?
J'ai acheté la moitié de la machine, dac?
She acts like everything's all cool, okay?
Elle agit vraiment cool, dac?
See, she wants to be just friends, right?
Elle veut juste être amis, dac?
So we're trying to get the paint off of Fez's butt, right?
On essayait d'enlever la peinture sur le cul à Fez, dac?
- Okay, so don't lose my number, all right?
- Ok, alors ne perds pas mon numéro, dac?
- All right.
- Dac...
No. So I'm out in the field, right?
Bon, alors j'étais sur ce champs, dac?
So Sammy Davis Jr., the pope and this Polish guy are on a plane, see?
Bon, Sammy Davis Jr., le Pape et ce polonais sont dans un avion, dac?
- Okey-dokey.
- D'ac-o-dac.
White DAC truck coming at you pulling a red can.
Un camion blanc se dirige vers vous, avec un conteneur rouge.
- Okay.
- Dac'.
Oh. Okey dokey, then.
D'acco-dac.
Right.
Dac.
BRT is "be right there." OTOH : "On the other hand."
SL est "Sois Là." DAC est "D'un autre côté."
-'Kay.
- Dac.
Could you um.. call Subro DAC's. It still seems stuck in that bathroom.
As-tu appelé Subro DAC's?
I'll be contacting you by phone, but if you wish to contact me... you'll have to come here to the bunker,'kay?
Je vous contacterai par téléphone mais si vous souhaitez me contacter. vous devrez venir ici, au bunker, Dac'?
Okay, give me 20 seconds, then you go in there, start taking guys out, okay?
Ok, laisse moi 20 secondes. Ensuite tu rentres, et tu les neutralises, dac?
Okily-dokily, but I'm warning you, you're gonna see america's number one dishwashing crew!
Dac-o-dac, mais je vous préviens, vous verrez les meilleurs plongeurs des USA!
... I'm in.
... Je suis dac.
Okay.
Dac.
Okay, three, two, one, fall.
Dac, 3, 2, 1... Chute.
- Fine, in case the Chinks rob us then.
- Dac, au cas où la chinoise nous vole alors.
- Alright.
- Dac.
Okey-dokey.
D'aco-dac.
Okeydoke.
Ok dac.
Okey-dokey.
D'ac-o-dac.
Okay, okay.
dac, dac
Okey-dokey.
ok dac.
He's doing D.C.D.
Il fera une DAC.
He's MIA.
- Il est DAC.
- Righto.
- Daco dac.
There's a piece of gear called an RF DAC.
Il y a une pièce mécanique appelé RF DAC
And the poles. Color-coded, DAC aluminum.
En plus, les mâts sont faits d'aluminium et comportent un code de couleurs.
Righto, Tilly.
Dac, Tilly.
DAB, DAC and DBC.
DAB, DAC et DBC.
Ed, relax.
Daco-dac. Ed, relax!
All right.
Ouais, dac.
All right.
Dac.
- Yup.
- Dac.
Secretary / receptionist?
Daco / dac!
All righty, then.
Dac'o'dac.
Okay.
- Dac.