Daly Çeviri Fransızca
370 parallel translation
Mr. Ling conveys his compliments, Mr. Daly, and says he will come over whenever you wish to see him.
M. Ling vous fait ses compliments, M. Daly... et dit qu'il viendra vous voir quand vous le désirerez.
Well, Mr. Daly, if I had any cash, I...
Eh bien, M. Daly... si j'avais le moindre liquide, je pourrais peut-être rassembler 50 $.
- Daly City to get some milk for the kiddies.
- On va chercher du lait à Daly City.
That's May Daly.
C'est May DaIy.
- May Daly.
- May DaIy.
May Daly.
May DaIy.
- You got a date with May Daly?
- Tu vas sortir avec May DaIy?
You know who Miss Daly's going out with tonight?
Tu sais avec qui mile DaIy sort ce soir?
But this is about May Daly.
Mais iI est de May DaIy.
Well, there's nothing you or that phony crystal ball could tell me about May Daly.
Un charlatan comme vous ne m'apprendra rien de May DaIy.
Baldor tells me that Miss Daly's date has been canceled.
BaIdor me dit que Ie rendez-vous galant de MIIe DaIy est annulé.
- Good night, Miss Daly.
- Bonsoir, MIIe DaIy.
- May, I mean, Miss Daly.
- May, enfin, MIIe DaIy.
Well, I never expected to be walking up 52nd Street with May Daly.
Je ne pensais pas remonter Ia 52e rue aux côtés de May DaIy.
May Daly's got to have a whole millionaire or nothing.
May DaIy doit épouser un millionnaire ou rien du tout.
- Did you ever say you'd marry him?
Le roi Louis et sa Du Barry LE GAGNANT DÉCLARE : "MAY DALY SERA MA REINE"
Gosh, Louis, who'd have ever thought you was gonna marry May Daly?
Ça alors, qui aurait pu prédire que tu épouserais May DaIy?
- Who? - May Daly, my fiancée.
- May DaIy, ma fiancée.
- How are you, Miss Daly?
- Comment aIIez-vous, MIIe DaIy?
Kiss him, Miss Daly.
Embrassez-Ie, MIIe DaIy.
Oh, gosh, no, Miss Daly.
Oh, non, MIIe DaIy.
This is for you, Miss Daly. I mean, honey.
C'est pour vous, MIIe DaIy. Je veux dire, chérie.
We nabbed joe daly and a miserable little hoodlum named shorty abbot, who got himself shot.
Nous avons coincé Joe Daly et un truand nommé Shorty Abbot qui s'est fait descendre.
And Daly's going to.
Il a été arrêté pour meurtre! WALTER WILLIAMS EST VIVANT Walter Williams sera jugé pour avoir tué l'amant de sa femme!
- Wilson.
Daly?
Daly. Car 405.
Voiture 405.
Thank you, Mr. Daly.
Merci bien.
Tell Bill Daly's wife to roll over. He's coming home.
Dites à la femme de Daly qu'il rentre chez lui.
- Relax, Daly.
Du calme, Daly!
Not you, Daly.
Pas toi, Daly.
- Put that way, Daly.
Range ça.
Don't blame Daly or me, or anybody but yourself.
Ne reprochez rien à Daly, ni à moi, ni à personne.
We'll need timbers to support this. Get some timbers, Daly
Il faudra du bois de mine.
Where's Daly?
Où est Daly?
For quarterback, now. Charley Daly's my man.
Comme stratège, je choisis charley daly.
Charley Daly.
Charley daly.
Now, here's the dope. And check with Tom Daly before you run off.
Passe d'abord voir Tom Daly.
Daly, sir. Tom Daly of the Globe.
Tom Daly, du "Globe".
Use the one in my house, Mr. Daly. I live right here.
Venez chez moi, M. Daly.
- Uh, phone's right over there, Mr. Daly. - Oh, thanks.
Le téléphone est par là.
- This is Mr. Daly. Mr. Sid Brooks. - How do you do?
Voici M. Daly.
Dollye. - Daly Dollye? - Dollye Daly.
Dollye Daly.
Suppose Eddie and I take you to dinner, Miss Montana? I mean, Miss Daly.
Et si nous invitions Miss Montana, euh, Mlle Daly?
Dollye Daly.
Dollye Daly.
It's sort of like dilly-dally. It just so happens that Daly is a very respectable name... in the state of Montana, and Dollye is a very respectable young girl... and she's a very unassuming girl and she's very sweet...
Daly est un nom très respectable dans le Montana, et Dollye est également très respectable.
Miss Daly, this is Norman Jones...
Mlle Daly, voici Norman Jones.
- Miss Daly.
- MIIe DaIy!
- Tom Daly.
- Tom Daly.
- All pre-war, too. Uh, what would you like to drink, Mr. Daly?
C'est d'avant la Prohibition.
Anything new, Mr. Daly? Oh, not much.
Du nouveau, M. Daly?
- Daly.
- Mlle Daly.