Darry Çeviri Fransızca
94 parallel translation
Caporal Darry Marshall from our city died on the battlefield a week ago
Le Caporal Darry Marshall, originaire de notre ville, est mort sur le champ de bataille il y a une semaine.
Tell me about Darry.
Parle-moi de lui.
What's Darry gonna say?
Qu'est-ce que Darry va me passer!
Darry hit me.
Darrel m'a cogné.
I don't think I could ever tell Steve or Two-Bit or Darry about the clouds and sunset.
Je crois pas qu'avec Steve ou Two-Bit... ou même Darry, je pourrais parler des nuages, ou de soleil.
" Darry's sorry he hit you.
" Darry regrette de t'avoir cogné.
It ain't fair for Darry and Soda to worry about Ponyboy.
C'est pas juste que Darry et Soda s'en fassent pour Pony.
I'm sorry.
Darry, je regrette.
It's all about us. Darry, me and Soda.
Ils parlent que de nous, Darry, moi, Soda...
Did you hear about that juvenile court thing?
Darry, t'as su, pour la tutelle judiciaire?
Me and Darry, we're getting along real good now.
Darry et moi, on s'entend bien maintenant.
Be a pal and don't tell Darry, okay?
Sois chic, n'en parle pas à Darry, d'accord?
But Darry will kill me if he finds out you're sick and you fight anyway.
Darry me tuera s'il voit que t'es malade et que tu vas à la baston.
Do you know that the only thing that keeps Darry from being a Soc is us?
Si Darry n'est pas un Soc, c'est à cause de nous.
- When did Darry?
Et Darry?
Why do you like fights?
Pourquoi t'aimes te battre, Darry?
Steve, I want to talk to Darry.
Steve? Passe-moi Darry.
That's Darryl Adams, the thief.
Darry Adams, le voleur.
So you tell me how Rodney pressured you into capping'... Oh, man! .. Darryl Adams, and we'll drop him down a hole.
Alors tu me racontes comment Rodney t'a forcé à descendre Darry Adams et on se charge de lui.
Did you shoot Darryl Adams?
As-tu descendu Darry Adams?
Come on, Darry.
Arrête, Darry.
- Just get out of his way, Darry!
- Laisse-le passer, Darry!
Let him pass you, Darry!
Laisse-le nous dépasser, Darry!
Darry...
Darry...
- Darry, what are you doing?
- Darry, qu'est-ce que tu fais?
Your car makes a strange noise... you just get a new tape, Darry. You told me.
Si ta voiture fait un bruit étrange tu mets juste une nouvelle... cassette audio, Darry.
You're hearing things, Darry.
Tu hallucines, Darry.
Darry, don't even think about it!
Darry, laisse tomber!
- Darry!
- Darry!
- No, Darry!
- Non, Darry!
Darry!
Darry!
Oh, God, Darry, talk to me!
Oh, mon Dieu, Darry parle moi!
Darry, say something!
Darry, dis quelque chose!
Darry?
Darry?
Darry, who in the holy hell are you talking to down there?
Darry, a qui tu es en train de parler?
Darry, tell me what's going on!
Darry, dis moi ce qui se passe!
God damn it, Darry!
Bon sang! Darry!
Darry, you're scaring the shit out of me!
Darry, tu m'as foutu la trouille!
Look at me, Darry.
Regarde-moi, Darry.
You and Darry.
Toi et Darry.
How do you know Darry?
Comment vous connaissait Darry?
Darry.
Darry.
This is my brother Darry.
Voici, mon frère Darry.
Trisha and Darry, right?
Trisha et Darry?
Darry Jenner.
Darry Jenner.
- Darry, I need to talk...
- Darry, j'ai besoin de te parler- -
Just get away from her.
Eloigne-toi d'elle, Darry.
Christ, Darry!
Bon sang, Darry!
You don't want Darry.
Tu ne veux pas Darry.
Darry screaming in the dark while that song is playing.
Darry crie dans la nuit quand il entend cette chanson.
Darryl goes down.
Darry tombe.