Deedee Çeviri Fransızca
158 parallel translation
- Deedee?
- Deedee?
Deedee - a pitcher on a girls'baseball team.
Deedee - lanceuse au baseball.
I feel glad when you feel good you brighten up my neighbourhood with a do-de-di-de-de-de howdy-do, howdy-do with a howdy, ho-di, howdy, howdy-do
Je suis heureux quand tu te sens bien Tu égayes mon quartier Avec un "Dodly didee deedee" fais "Comment va", fais "Comment va"
You could lose a few pounds, Deedee.
tu devrais mincir un peu.
Deedee and Wayne did a good job. What do you think, Adelaide?
deedee et Wayne ont bien travaillé.
Deedee, all I'm doing offstage is just waiting to get back on.
je ne vis que pour remonter sur les planches.
- I think she's gonna do it for you, Deedee.
elle va réussir à ta place.
- Any little cakes, Deedee? - Cakes? Certainly.
petits gâteaux, deedee?
I think she's gonna do it for you, Deedee.
elle va réussir à ta place,
Deedee, the choice was yours.
c'était ton choix.
It's not a very long one, Deedee.
et ça ne dure pas très longtemps.
DeeDee... a little girl has been snatched, and I'd like to talk to Duke about it.
DeeDee, une fillette a été kidnappée, et j'aimerais en parler à Duke.
DeeDee, it was Duke who put you out on the street.
DeeDee, c'est Duke qui t'a mise sur le trottoir.
DeeDee, you know what Duke is.
Tu sais ce que vaut Duke.
Thanks, DeeDee.
Merci, DeeDee.
Not to mention Deedee, the family rat.
- Non, non. Sans parler de Deedee, le rat de famille. Quelle dose allez-vous donner au garçon?
Like DeeDee.
Comme Dee Dee.
And, DeeDee, say thank you to the man.
Didi, dis merci à monsieur.
Hey look, Andy... ... you're pissed off after DeeDee died, I ignored her dog.
Ecoute, Andy... je sais que tu m'en veux pour le chien.
Dee Dee was never a genius, but after I received my CVI, she seemed so infantile.
Deedee n'était pas un génie mais après l'implantation de mon CVI elle s'est conduite de façon... infantile.
Look, I know that you're worried about money,
Je sais que tu t'inquiètes pour l'argent, ta mère et DeeDee.
leaving little Didi a motherless child, scarred for life.
La petite DeeDee se retrouvera sans mère, marquée à vie.
Mom says Didi's been acting up.
Ma mère se plaint de DeeDee.
I have this friend Janice who also has a daughter and she lives a couple blocks from here, so she's been helping me out a couple days a week watching Deedee.
Mon amie Janice a aussi une fille, elle vit à deux rues d'ici, et elle me garde Deedee deux jours par semaine.
This is Deedee.
Voici Deedee.
- I'm Deedee.
- Moi, c'est Deedee.
- Nice to meet you, Deedee.
- Enchanté, Deedee.
Deedee, you ever see Chuck in those shorts?
Deedee, t'as vu Chuck dans ces shorts?
Deedee, my lovely wife...
Deedee mon adorable femme
He liked you, Deedee, didn't he, Dee?
Tu lui plaisais, Deedee, hein?
You got very nice eyes, Deedee.
T'as de très jolis yeux
Dirty Deedee.
Deedee la dégueu
Says Deedee's still got a fan club.
Deedee a toujours son fan club
Dee Dee!
DeeDee!
- Dee Dee Travis.
- Enchantée - DeeDee Travis
Yeah, she's... She's all involved with Dee Dee's wedding.
Elle est... très occupée par le mariage de DeeDee
This is Dee Dee Travis, everybody.
je vous présente sa remplaçante, DeeDee Travis
Welcome, Dee Dee.
Bienvenue parmi nous, DeeDee
Let's hit our first position so we can fit Dee Dee in. We're gonna make a few changes.
En place, nous allons donner ses marques à DeeDee et faire quelques changements
Alice, take Rhonda's position. We'll put Dee Dee in your spot.
Alice, à la place de Rhonda, DeeDee à celle d'Alice
Tap your right foot, Dee Dee, to start.
On commence à droite, DeeDee
Dee Dee, on five you need to look over to the right. Five...
DeeDee, sur cinq, tu regardes à droite
Hey, it's your cousin Deeds.
C'est la cousine DeeDee
I just talked to Dee Dee a little bit ago.
Je viens de parler à DeeDee
Happy to meet you, I'm Peggy.
Peggy, la tante de DeeDee.
No, but there's something you should know about Dee Dee.
Non, mais je sais quelque chose sur DeeDee
[Fais dodo, Colas mon petit frère] ♪ Deedee-dee, deedee dee... ♪ Deedee-dee, deedee dee...
[ fredonne :
- So impressive Deedee didn't recognize me.
deedee ne m'a même pas reconnu.
- Deedee, it's honor to Emilia. - "Honor"?
c'est un honneur pour emilia.
I don't remember, Deedee.
je ne sais plus.
Dad you can't let Dee Dee get married.
Tu peux pas laisser DeeDee se marier