Does that mean Çeviri Fransızca
12,683 parallel translation
- What does that mean?
Ça veut dire quoi?
The fuck does that mean?
Ça veut dire quoi?
Wait. What does that mean, "pretty big"?
Comment ça "assez grosse"?
- What does that mean?
- Ce qui veut dire?
So what does that mean?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Does that mean you're willing to go back and face trial?
Seriez-vous prêt à affronter un procès?
What does that mean?
C'est-à-dire?
What the fuck does that mean?
C'est-à-dire?
If I take this job, does that mean the two of us...
Si j'accepte ce boulot, ça veut dire que nous deux...
If I take this job today, with Davis and Main does that mean that you and me...
Si j'accepte ce poste chez Davis Main, est-ce que ça veut dire que nous deux...
"but only the hand of a Walton shall Grant release." What does that mean?
"mais seule la main d'un Walton permet la libération."
- What does that mean?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
What does that mean?
Qu'est ce que ça signifie?
What does that mean?
Ça veut dire quoi, ça?
Does that mean you kept it to yourself?
Donc tu l'as gardé pour toi?
What exactly does that mean?
Ça veut dire quoi, exactement?
It means I'm in charge of handling everything for you until... does that mean you're allowed to sell the boat if I don't want you to?
que je m'occupe de tout ce qui te concerne jusqu'à ce que tu - - donc le bateau, que je veuille ou pas, t'as le droit de le vendre?
What does that mean?
Ça veut dire quoi?
Does that mean you're alone?
Ça veut dire que t'es seule?
And what does that mean to you?
- Cela compte-t-il à vos yeux?
Rell, what does that mean?
Rell, ça veut dire quoi?
What does that mean?
Qu'est-ce que ça veut dire?
And what does that mean for me?
Qu'est-ce que ça veut dire pour moi?
Does that mean anything to you?
Cela t'évoque-t-il quelque chose?
I don't know what that means. What does that mean?
Je ne sais pas ce que cela signifie.
Oh. Does that mean you're gonna start sleeping?
Est-ce que ça veut dire que tu vas commencer à dormir?
- What does that mean? - Ah.
Qu'est-ce que ça veut dire?
What the hell does that mean! Nah!
Ça veut dire quoi ça "non"?
What-what does that mean?
Ça veut dire quoi?
What does that mean, Mr. Bailey?
Qu'est-ce que cela signifie, M. Bailey?
What does that mean, exactly?
Qu'est-ce que cela veut dire, exactement?
What does that mean?
Qu'est-ce que cela veut dire?
"Aren't we all henchmen?" What the fuck does that mean?
"On est tous des hommes de main"? C'est quoi, ces conneries?
What... What does... What does that mean?
- Ça veut dire quoi?
What does that mean?
Qu'est-ce que ça signifie?
So, does that mean anything to you?
Est-ce que ça te parle?
So that story about the philosophy exam and the chair. What does that actually mean?
Ton histoire sur l'examen de philo et la chaise, ça veut dire quoi?
Does it mean that you aren't coming back?
Ça veut dire que tu ne reviendras pas?
Does this mean... Does this mean that my niece is dead?
Ça veut dire que ma nièce est morte?
What does that even mean?
Ça veut dire quoi?
What does that even mean?
Qu'est-ce que cela veut dire?
I mean, what the fuck does that even mean?
Ça veut dire quoi, putain?
I mean, what the fuck does that even mean?
Non mais, ça veut dire quoi?
And does his presence here mean that we will be endangered?
Sa présence ici signifie-t-elle qu'on est en danger?
What does that even mean?
Qu'est-ce que ça veut dire?
What does that mean?
Comment ça?
I mean, what does that even mean?
Qu'est-ce que ça veut dire ça?
I mean, how does that even work?
Comment ça marche déjà?
But the fact that Mark Fuhrman is a racist and lied about it on the witness stand does not mean that we haven't proven that the defendant is guilty beyond a reasonable doubt.
Mais le fait que Mark Fuhrman soit un raciste et ait menti sur le banc des témoins ne signifie pas que nous n'ayons pas prouvé que le défendeur soit coupable au-delà de tout doute raisonnable.
That mark, what does it mean?
Que signifie cette marque?
That mark, what does it mean?
Cette marque, qu'est-ce qu'il veut dire?
does that mean something to you 29
does that mean anything to you 114
does that mean anything 24
does that work for you 25
does that make sense 109
does that bother you 59
does that sound good 41
does that ring any bells 18
does that make any sense 52
does that make sense to you 21
does that mean anything to you 114
does that mean anything 24
does that work for you 25
does that make sense 109
does that bother you 59
does that sound good 41
does that ring any bells 18
does that make any sense 52
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that surprise you 53
does that sound familiar 29
does that hurt 126
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25
does that surprise you 53
does that sound familiar 29
does that hurt 126
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25