English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Doria

Doria Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Doria?
- Chiedore?
Cino Doria.
Cino Doria.
Andrea Doria stayed afloat 10 hours before sinking.
L'Andrea Doria a flotté dix heures avant de sombrer...
He, in his turn, after a little while, gave it all to Andrea Doria, whom the few surviving inhabitants of Melfi knew even less.
Ce qui restait a échu à Philippe d'Orange lequel à son tour en fit cadeau à Andrea Doria qui pour les rares survivants de Melfi était un parfait inconnu.
Andrea Doria never visited his vassals, nor did his heirs.
Andrea Doria et ses héritiers ne sont jamais venus visiter leurs vassaux.
Similar to the Titanic in its last hour... the machines grind, the lights wander... people scream.
La discothèque est comme un grand paquebot en perdition tels le Titanic ou l'Andrea Doria. Les machines tournent les lumières tanguent les gens pleurent.
Andrea Doria.
Andrea Doria.
Doria, my love!
Doria, mon amour!
Doria, leave him alone now.
Doria, laisse-le un petit peu tranquille, maintenant.
Hurry, Doria!
Dépêche-toi, Doria!
Inheritors only of the hatred of the Spinola and Doria families
Vous n'avez retenu que la haine des Spinola, des Doria
Yes, but you see, Mr. Eldridge is an Andrea Doria survivor.
M. Eldridge est un survivant de l'Andrea Doria et pour alléger
Well the Andrea Doria. That was quite a fire.
L'Andrea Doria... quel incendie!
The tenant association made me give it to this guy because he was an Andrea Doria survivor.
L'association des locataires l'a donné à un type qui est un survivant de l'Andrea Doria.
Andrea Doria? is that the one they did the song about?
Ils ont fait une chanson là-dessus.
The Andrea Doria collided with the Stockholm in dense fog 1 2 miles off the coast of Nantucket.
L'Andrea Doria a heurté le Stockholm dans le brouillard, près de Nantucket.
I understand you were on the Andrea Doria.
Vous étiez sur l'Andrea Doria?
She's Doris, she's Gloria.
Elle, c'est Doris. Elle, c'est Doria.
This is the Andrea Doria.
Ceci est l'Andrea Doria.
Ocean weather around the Doria that can go from one minute completely calm and clear, to the next minute, ripping currents that can toss this 30,000-tonne ship like a toy.
La météo océanique près du Doria peut passer de calme et claire à un moment, et l'instant suivant des courants violents peuvent envoyer ce 30.000 tonnes par le fond.
Dorothea Morales.
Oui. Doria Morales.
- That's the Andrea Doria.
- C'est l'Andrea Doria.
So, what does the pride of Scotland have to do with Andrea Doria?
Alors, qu'est-ce que la fierté de l'Ecosse a à voir avec l'Andre Doria?
Well, on board the Andrea Doria was this, a case of McKinney 1947.
Eh bien, à bord de l'Andréa il y avait ceci une caisse de McKinney de 1947.
How's your naval history, Christian?
- Mais vous avez entendu parler de la Andrea doria? Où en sont vos connaissances sur l'histoire navale, Christian?
- But you have heard of the Andrea Doria? - Do I look like a history major?
- Je ressemble à un diplômé en histoire?
My neighbor, born that year, is also a Sébastien. Sébastien Doria.
Mon voisin, né la même année, s'appelle Sébastien Doréa.
- Sébastien Doria?
- Sébastien Doréa?
( ANSWERING MACHINE ) " This is the talking device of Ambrosio Espínola Doria,
Vous êtes bien sur le répondeur d'Ambrosio Espinola Doria,
Shoot for the tried and true. 'Course, you might be putting your cash in the Hindenburg, the Andrea Doria, uh... "Corky Romano."
Vous pourriez investir dans Hindenburg, Andrea Doria,
dorian 178

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]