Effective Çeviri Fransızca
3,616 parallel translation
Yes, and from the looks of it, they broke his fingers one by one, a crude, but effective torture method.
Oui, il semblerait qu'on lui ai cassé les doigts un par un, une cruelle, mais efficace méthode de torture.
No, I'm not all right. And then I did this other thing... This thing's supposed to be 99.9 % effective.
Elle a fait ce truc, et j'ai fait cet autre truc qui l'a faite crier comme jamais.
It's very effective.
C'est très efficace.
No, we're gonna do something much more effective than selling.
Non, on va faire quelque chose de beaucoup plus efficace que de le vendre.
The low blood alcohol level is quite effective for now.
La faible concentration d'alcool dans le sang marche bien.
The talisman must have been effective.
On dirait que le charme a fonctionné.
And... The talisman was effective too.
L'enchantement fonctionne.
Effective And I'm running our mad dog night.
Et je cours après notre chien enragé la nuit.
Effective Thank you.
Merci.
I am glad you accepted my invitation That to drink Effective the tour.
Je me réjouis que vous acceptiez mon invitation à boire après notre périple.
Your tactics have been most effective, Captain.
Votre tactique était bien plus efficace, Capitaine.
Effective right now, no mess, no rec time, and no showers.
Effectif immédiatement, pas de cantine, pas de promenade, et pas de douche.
Now, John, I want to make this perfectly clear. I don't want a word of this out there until the adoption is complete.
John, soyons parfaitement clairs, pas un mot de cette discussion ne doit sortir d'ici avant que l'adoption soit effective.
What has been so effective in South Africa... so effective in India... for his own people and others... and we're gonna employ it right here, in Nashville.
Comment ça a marché en Afrique du Sud, en Inde, pour son propre peuple et d'autres, et on fera pareil, ici, à Nashville.
Who can tell me the properties of an effective roar?
Qui peut me nommer les propriétés d'un rugissement efficace?
That we are an effective team.
que nous sommes une équipe efficace.
Are you an effective team?
Etes-vous une équipe efficace?
We are an effective team.
Nous sommes une équipe efficace.
Are you and Jack an effective team?
Etes-vous et Jack une équipe efficace?
You're still an effective team?
Tu es toujours une équipe efficace?
Are you still an effective team?
Êtes-vous toujours une équipe efficace?
We are not an effective team.
Nous ne sommes pas une équipe efficace.
We are a more effective team.
Nous sommes une équipe plus efficace.
Effective immediately.
A effet immédiat.
Well, I was thinking more like a mood stabilizer, which for most is a very effective therapeutic solution.
Eh bien, je pensais plutôt à un thymostabilisateur. Pour la plupart des gens, c'est une alternative thérapeutique efficace.
His method is unconventional, but very effective.
Sa méthode est peu conventionnelle, mais extrêmement efficace.
Initiative, and cost reductive and cost effective.
Initiative, et coût réduit et rentabilité.
Very effective.
Très efficace.
Effective for what?
Pourquoi efficace?
Ender Wiggin, you are assigned to Salamander Army, Commander Bonzo Madrid, effective immediately.
Ender Wiggin, vous êtes affecté à l'armée de la Salamandre du commandant Bonzo Madrid en vigueur maintenant.
At the focus point, they reach critical effective mass.
Au point de convergence, ils atteignent une masse critique.
How can they be effective if they don't get any sleep?
Comment peuvent-ils être efficaces s'ils manquent de sommeil?
Sure, sitting in a room and reading books would be very cost-effective, but...
Lire des livres serait une façon d'économiser de l'argent, mais...
- It's more effective if you take them on schedule.
- C'est plus efficace quand on les prend à l'heure.
The classification system can be a very effective national security tool when it's used as intended, when it's used with precision.
Le système de classification peut être un outil de sécurité nationale efficace quand il est utilisé comme prévu, avec précision.
Effective immediately.
Dès maintenant.
and the most effective American jurist in the generation.
et la plus brillante des juristes américains de ma génération.
He's also keen to demonstrate some of his techniques, some of which are alarmingly effective.
Il n'hésite pas à montrer certaines de ses techniques, qui sont d'une efficacité désarmante.
Effective immediately, I'm calling for a planetary embargo against Omicron Persei 8.
A effet immédiat, j'en appelle à un embargo planétaire contre Omicron Persei 8.
It's actually been shown to be remarkably effective for treating severe depression.
C'est formidablement efficace contre la dépression sévère.
It's cheap but effective.
Oui, mais c'est efficace.
Yes, ahem. I feel the need for actual revenge against the actual person who tried to have me killed.
Je veux une vengeance effective contre le vrai responsable qui a essayé de me tuer.
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.
Il dit que s'inquiéter du futur est aussi efficace que d'essayer de résoudre une équation en machant un chewing gum
I've found listening to them more effective than ignoring what they have to say.
J'ai bossé avec des tas de gamins. Et j'ai réalisé que les écouter était bien plus efficace que d'ignorer ce qu'ils avaient à dire.
Arguably challenging the prevailing doctrine can be more effective than joining it.
On peut dire que contester la doctrine dominante peut être plus efficace que d'y adhérer.
Except you might be more effective, in coveralls.
Sauf que vous devrez être efficace, en combinaisons.
Effective, as always. We should not talk about halternecks during working hours.
Tu as raison, impitoyable comme dab, on ne parle pas de dentelle au boulot.
There is a billion of them. Germans are very effective. As a machine.
Il y a les allemands, très efficaces comme des machines.
It was effective.
C'était efficace.
Highly effective.
Haute performance.
I mean, that's what made him such an effective politician.
C'est ce qui fait de lui un tel politicien efficace.