Escobar Çeviri Fransızca
664 parallel translation
Alvaro Escobar is one of the most prolific Argentine film stars. The press has labeled him as the most effective comedian, and he is now featuring
Alvaro Escobar, un de nos grands artistes de la Cinématographie Argentine, qui a le plus tourné de films, considéré par la presse comme le comique le plus efficace, se présente ici dans un de ses nombreux films
ALVARO ESCOBAR )
ALVARO ESCOBAR )
Estobar Entenza, capitan in his most Catholic Majesty's Navy.
Escobar Entenza, capitán de la Marine de Sa Majesté catholique.
To buyers here I've sold champaign, jewelry, perfumes... and General Escobar's percentage has always been 20 %.
Pour mon champagne, mes bijoux, mes parfums, la part du Général Escobar a toujours été de 20 %.
It's Escobar's new rule. French silk now 5000 dollars cash.
Désormais, pour la soie française, 5000 dollars.
It is a good thing for you Escobar make a place like Zona Libre?
Vous êtes content de trouver cette Zone Libre, non?
Now you smoke a fine General Escobar cigar.
Un de mes bons cigares?
Right, sir. The Old Escobar out of Frisco.
Sur "Le Vieil Escobar", à San Francisco.
Tommy, The Old Escobar out of Frisco is the ferry to Oakland.
"L'Escobar" de San Francisco n'est qu'un bac...
Senorita Escobar... do you hear how she laughs?
Demoiselle Escobar Entendez-vous comme elle rit?
- Lt. Lou Escobar.
- Le lieutenant Escobar.
- Before Escobar gets here.
Répondez avant qu'Escobar n'arrive.
You can't take the train. Escobar will be looking for you everywhere.
Escobar fera surveiller tous les trains.
Listen pal, Escobar's gonna try and book me in about five minutes.
Escobar va essayer de me boucler, dans cinq minutes.
Ray Escobar.
Ray Escobar.
This guy, Escobar, who is he?
Qui est ce type?
Far be it for me to go around passing judgments on people... but Ray Escobar is truly Pittsville.
Je me garde de porter un jugement sur les gens... Mais Ray Escobar est une vraie ordure.
See what you can pick up on Escobar.
Renseigne-toi sur Escobar.
Did you dig up anything on this guy Escobar?
T'as du nouveau sur Escobar?
I found a guy who knows another guy... that saw Escobar holed up someplace over in Santa Monica.
Un mec en connaît un autre qui a vu Escobar planqué à Santa Monica.
According to Charlie, this is where Escobar is hiding out, right?
Á en croire Charlie, c'est ici qu'Escobar se planque.
I got a call this afternoon from a man who said his name was Escobar. - He said he had certain items. - Here you go, ace.
J'ai eu un coup de fil tantôt, d'un homme se nommant Escobar ayant des documents à vendre.
Why was this Escobar blackmailing you?
Escobar vous faisait du chantage?
Escobar and Brian robbed this man Whiting, right?
Escobar et Brian ont dévalisé Whiting...
- Ever hear of a man named Escobar?
- Escobar, vous connaissez?
Maybe, but she was at Escobar's place last night.
Peut-être, mais elle était chez Escobar hier.
I wasn't the one Escobar was blackmailing.
Moi, il ne me faisait pas chanter.
A gumball named Ray Escobar used to have it.
Ray Escobar l'avait en sa possession.
That's what Escobar was using to blackmail you with.
C'est l'arme du chantage d'Escobar.
Escobar and Brian move the body back to Whiting's house... and fake the stamp caper to throw the cops off the track.
Lui et Escobar ramènent le corps simulent un vol, pour dérouter les flics.
Escobar's got the gun Laura used on Mrs. Whiting and blackmails her.
Détenant l'arme du crime, Escobar fait chanter Laura.
He and this joker go looking for Escobar.
Lui et ce con cherchent Escobar.
Don José Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar...
Don José María Alonso Ordóñez de Linares y Escobar,
Yes, this is Guadalupe Escobar.
Oui, c'est Guadalupe Escobar.
This is Guadalupe Escobar.
Je suis Guadalupe Escobar.
Escobar, Guadalupe, five.
Escobar, Guadalupe, 5.
Lou Escobar is different.
Lou Escobar est différent.
Escobar knows I don't tell him everything.
Escobar sait que je ne lui dis pas tout.
You know who Lou Escobar is?
Vous connaissez Escobar?
Gladys, it's only serious if it's Escobar.
Ce n'est sérieux que si c'est Escobar.
- Captain Escobar.
- Le capitaine Escobar.
Weinberger. Escobar. Weinberger.
Weinberger, Escobar, Weinberger, Weinberger...
Escobar. Linda again.
Escobar, Linda encore.
- Escobar got his court order.
- Escobar a eu son injonction.
Escobar's got his court order.
II a l'injonction.
- Escobar's gonna be here any minute.
- Escobar sera là dans un instant.
When you want to talk, pick a spot where nobody can sneak up on me and nail me with Escobar's court order.
Quand vous voudrez parler, trouvez un endroit discret, où on ne risque pas de me remettre l'injonction.
If I don't give it to Escobar, he'll put me in jail.
Si je ne le donne pas à Escobar, il me met en prison.
Escobar's gonna think I'm trying to cover my ass, not yours.
Escobar croira que c'est moi que je couvre, pas vous.
I find it distracting to see the District Attorney getting his objections from Escobar.
J'ajoute qu'il est troublant de voir le procureur prendre ses objections chez M. Escobar.
Captain Escobar, he wants the Berman wire recording, by tomorrow.
l'enregistrement d'ici demain soir, ou tu reçois une injonction pour recel de preuves, complicité... Escobar, je sais ce qu'il veut :