English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ E ] / Ester

Ester Çeviri Fransızca

192 parallel translation
The compound ester, in which essential blood salts have been precipitated.
Un ester dans lequel les sels sanguins ont précipité.
I heard it first from Ester when she came in early this morning and I telephoned the Gazette and confirmed it.
C'est Ester qui me l'a appris ce matin en arrivant, j'ai appelé le journal qui me l'a confirmé.
- Ester!
- Ester! Maria!
Yes, Mrs. Ester.
Oui, Mme Ester.
No. You take Ester to coffee and church.
Non, conduis Ester à l'église.
Ester.
Ester.
Goodbye, Ester.
Au revoir, Ester.
P.S. Phoned Ester to say goodbye.
P. S. J'ai appelé Ester pour la saluer.
He be well soon, marry Ester.
Il épousera bientôt Ester.
- Is Ester going with us, too?
Esther vient avec nous?
- Why don't you read to Ester?
Tu pourrais faire la lecture à Esther.
I wish Ester was dead.
Je voudrais qu'Esther soit morte.
Ester...
Dis, Esther.
Even Ester admits that much.
Ça, même Esther le dit.
"Now it's eternity, Ester", he said.
"Maintenant c'est l'éternité, Esther."
- Ester wrote me a letter.
Esther m'a écrit une lettre.
Glock - ester. - Glou - kester Harbour.
Le port de Gloucester.
- ESTER KRUMBACHOVA SCREENPLAY
ESTER KRUMBACHOVÁ SCENARIO :
- Aunt Esther's?
Tante Ester?
I've wanted to come here since I found out Aunt Esther died.
Je voulais venir depuis que j'ai appris la mort de Tante Ester.
My mother told me Aunt Esther had some very valuable jewels.
Ma mère m'a raconté que Tante Ester avait beaucoup de bijoux de valeur
Aunt Esther made all her lovers give her jewels.
Tante Ester a tout fait pour que ses amants lui donnent des bijoux.
Old Mrs Molinar, the rag and bone woman who used to be in the service of the Countess Esther, your husband's mother... you know?
La vieille Mme Molinari, qui travaillait au service de la comtesse Ester, la mère de votre mari... vous la connaissez?
Dear Vega and Ester, and you good friends who faithfully help us up the hill of life.
Chères Vega et Ester, et vous mes bons amis, qui nous servez fidèlement sur les chemins de la vie.
My dear Ester, is it possible?
Ma chère Ester, est-ce possible?
Dear Ester.
Chère Ester.
Ester, bring me my fur.
Ester, apporte-moi ma fourrure.
No appetite, Miss Ester?
Pas d'appétit, Mlle Ester?
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen and Uncle Isak and everybody else.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen et oncle Isak et tous les autres.
Go see Ester and Vega for hot chocolate and sandwiches.
Allez demander à Ester et Vega du chocolat chaud et des sandwichs.
It's his wife's money, dear Ester.
C'est l'argent de sa femme, ma chère Ester.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen, and Uncle Isak and everybody else. Amen.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen, et oncle Isak et tous les autres.
You haven't seen Anabel and Esther... - Dominguez.
Vous n'avez jamais revu Ana Vela et Ester...
And Esther Dominguez?
Et Ester Dominguez?
Mahler's daughter Ester.
C'était Esther, la fille de Mahler...
She looks like Ester.
On dirait Esther.
Ester, come with us.
Esther, viens avec nous.
Ester!
Esther!
- Ester!
Esther!
Ester recalled it.
Esther s'en est souvenue.
Ester is like me.
Esther est de la même pâte que moi.
Ester! An important matter!
Nous avons une chose sérieuse, Esther.
Ester, where are you...?
Esther, où es-tu?
Ester!
Esther?
Ester, are you with child?
Esther, tu attends un enfant?
Turn round! Dance, Ester!
Tourne, danse, Esther!
Ester, put it down!
Esther! Pose ça!
Forgive me, Ester.
Pardonne-moi, Esther!
That Ester feels hatred?
Que tu hais.
Akermann Ester! Akermann Ester?
Akerman Ester...
STORY
ESTER KRUMBACHOVÁ et JAN NEMEC avec : SUJET :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]