Exemple Çeviri Fransızca
17,478 parallel translation
For example, I might be the "Blond Cyborg."
Par exemple, le "Cyborg blond" pour moi.
Case in point.
Un exemple.
Like, for example, I've been fired.
Comme par exemple, que je sois virée.
I appreciate what you're doing for Freddie, the example you're setting, but he's making himself a little too at home around here.
J'apprécie ce que tu fais pour Freddie, l'exemple que tu donnes, mais il se croit un peu trop chez lui.
Uh, crime rates, for example... And user-generated feedback data.
Taux de criminalité, par exemple... et données fournies par les utilisateurs.
For example, I am literally thunderstruck.
Par exemple, je suis réellement abasourdi.
Mesdemoiselles et Monsieur... an example from our early spring modes.
Mesdemoiselles et monsieur... un exemple de notre mode de printemps.
An example would be, you know,
Un exemple serait,
Steven Avery was a shining example of their inadequacies, their misconduct.
Steven Avery était l'exemple parfait... Avery vite accusé... de leur inaptitude et faute professionnelle.
I mean, a shining example of what Manitowoc would like its citizens to be.
L'exemple rêvé... AVOCAT DE STEVEN... des citoyens de Manitowoc.
Let's make sure that they are held up as examples to everybody else in law enforcement as to what you do not do, and what the consequences are when you do what you should not do.
PROCUREUR DU COMTÉ DE MANITOWOC ( 1977-1987 ) Il voulait en faire un exemple pour que tout le monde dans les forces de police sache ce qu'il ne faut pas faire et les conséquences encourues s'ils agissent de travers.
This is as close to a conspiracy of silence as I think you could find in a case.
C'est l'exemple le plus frappant de conspiration du silence que vous pourriez trouver dans une affaire.
Look, look, that guy, that guy, for example, the chubby guy?
Regardez, cet homme, par exemple, le joufflu?
Just another side to this man's seemingly split personality.
PRISON DU COMTÉ DE CALUMET Un autre exemple de la double personnalité de cet homme.
and holding him up as an example of the criminal justice system gone wrong?
et le montrant comme exemple des erreurs du système criminel.
Up through the WFRV report last night, for example,
Jusqu'au rapport d'hier soir, par exemple,
- You had no idea what he acted like when he was dealing with a teacher, for example.
- Vous ne saviez pas comment il réagissait quand il se trouvait devant un professeur, par exemple?
Like this!
Ça, par exemple...
Oh, no.
Ah non, par exemple.
Oh, no!
Ah non, par exemple!
We have no desire to send your client to jail, Mr. Oaks, but we can't tolerate this kind of example, either.
Nous n'avons aucun désir d'envoyer votre client en prison, M. Oaks, mais nous ne pouvons pas non plus tolérer ce genre d'exemple.
] Now, that's a great example of teamwork.
Voilà un formidable exemple de travail d'équipe.
Such a perfect specimen of manhood.
L'exemple parfait de la virilité.
First one is, why a hot dog?
Par exemple, pourquoi un hot dog?
Like the peaceful trade between the Lenape Indians and Captain Warren.
comme par exemple les échanges pacifiques entre les indiens Lenapes et le capitaine Warren.
I mean, you got soup, and, you know, that first...
Par exemple, tu peux manger de la soupe, et, tu sais, rien que ça... Tu sais quand tu vas la manger...
I can only think of soup.
J'ai que l'exemple de la soupe.
I think it only right and proper that every clergyman should set the example for matrimony in the parish.
Tout ecclésiastique doit donner le bon exemple en matière matrimoniale.
And we're just following his lead.
Nous suivons simplement son exemple.
For example, in such a situation... You don't care.
Dans une telle situation... par exemple
For example, if there is a geriatric mother.
Par exemple, pour une mère gériatrique.
Oh, how about...
Par exemple...
See someone, like a therapist.
Un psy, par exemple.
Like San Diego, you know?
À San Diego, par exemple.
For instance, my girlfriend, who was a beautiful, wholesome, wonderful person, I never brought her home.
Par exemple, ma copine, qui était magnifique, une personne saine et bienveillante, je ne l'ai jamais ramenée chez moi.
- Followin'your lead.
Suis l'exemple.
For instance, this phone is mostly copper wiring.
Par exemple, ce téléphone est principalement câblé de cuivre.
For example, m-theory, if correct, would put us here.
Par exemple, la m-théorie, si elle est correcte, nous mettrait ici.
But I'm not gonna say I'm sorry to him.
Mais je vais pas m'excuser auprès de lui par exemple.
What we should have found is flake gold, the sample on the right, pulled directly from the rock, rough-edged and angular.
Ce qu'on aurait dû trouver, c'est de l'or en flocon, comme l'exemple de droite, extrait directement de la roche, rugueux et angulaire.
- Your father has lorded over every decision you've made in your adult life, and Meredith is just the latest example of that!
- Ton père a sans cesse gouverné chacune des décisions que t'as prises en tant qu'adulte dans ta vie, et Meredith en est le dernier exemple.
Let this be an example.
Que cela serve d'exemple.
What was that?
Quoi par exemple?
These men look to us on how to conduct themselves.
On doit leur montrer le bon exemple.
Like say this.
Genre ça, par exemple?
For example, here we see the plans for chicken wings version 3.
Par exemple, nous avons les ailes de poulet. La troisième version.
For instance... let me show you another move... the Dramatic Exit.
Par exemple, voici un nouveau mouvement : la sortie dramatique.
For example, one of my men saw you with a young lady. Well, not so much a lady, but a puttana moll whose daddy's Albert white.
Par exemple, un de mes hommes t'a vu avec une jeune femme, ou plutôt une puttana à gangster, la poule d'Albert White.
[Yoram] Maybe if we fix on the wood?
Ou ici, par exemple.
Like what?
Par exemple?
That's not true.
- Ce n'est pas vrai. - Un exemple :