Export business Çeviri Fransızca
82 parallel translation
I run a sort of import-export business, I guess you'd call it.
on peut dire que J'ai des affaires d'importation et l'exportation,.
I've revolutionised the export business and I've got no foes.
Je révolutionne l'export et je n'ai aucun ennemi.
Also owns an import-export business on the boulevard Malesherbes. Many customers from North America and Eastern countries.
Malesherbes, un bureau d'import-export, grosse clientèle, Amérique du Nord et pays de l'Est.
Yes. We do some export business.
Oui, nous avons beaucoup de clients étrangers.
- Years. I run a wildlife export business.
J'ai entre autres une affaire d'exportation d'animaux sauvages.
Well, it looks like Berrenger's heavy into the import-export business.
On dirait que Berrenger s'y connaît en import / export.
Malcolm Gray. He runs Phoenix S.A. Import-export business.
Malcolm Gray dirige Phoenix SA, import-export.
I'm running the import export business.
Je suis patron! J'ai une société d'import-export.
- Colton's in the importIexport business.
- Colton est dans l'import-export.
His own import-export business. Fabrics.
- Il est dans l'import-export de tissus.
He's an upstanding member of his community he has his own import-export business...
C'est un membre honorable de sa communauté. Il a une affaire d'import-export...
We have an export business and Dad's exported me here to handle it
On a un commerce d'exportation et papa m'a envoyé pour m'en occuper
Now he owns the biggest import-export business in the state.
Dirige la plus grosse affaire d'import-export de l'État.
I'm telling you, Flynn, there's a lot of money to be made in the import-export business.
Je vous le dis, Flynn, il ya beaucoup d'argent à faire dans l'import-export.
I mean, I figured that you're trying to find the owner of this missing container, and you needed a way to connect the import-export business with the sex trade.
Tu l'as déjà entré dedans? Oui. Je me suis dit que tu essayais de trouver le propriétaire du conteneur manquant, et avais besoin d'un moyen pour relier le milieu de l'import-export avec le marché du sexe.
It's certainly changed a great deal from the'70s and'80s when it was an import - export business to the domestic-production business of the'90s and beyond.
Ça a évolué depuis les années 70-80, où tout était import-export, depuis les années 90 et plus, où tout est production.
They run some kind of import-export business.
Ils ont une affaire d'import-export.
Oh you know, Eurotrash, crazy Russians, friends from the import-export business.
Des Européens branchés, des Russes, des amis, des partenaires en import-export.
Khan uses his import-export business as cover.
Khan utilise l'import-export comme couverture.
Built up a very successful import-export business.
A monté un business d'import-export très florissant.
I understand you have a very successful export business.
On dit que vous exportez beaucoup à l'étranger.
We suspect the Changs'custom car export business Is a front for their smuggling operation.
On suspect la petite affaire d'import export de voiture customisé des Chang d'être une façade pour leurs opérations.
He manages a club downtown. Before he went legit, he made a name in the import-export business until the DEA forced him to retire.
Mais avant d'être connu, il s'était fait un nom dans l'import-export jusqu'à ce que la DEA l'oblige à se retirer.
He's in The import / export Business.
Il est dans l'import export.
I'm in the import / export business.
Je travaille dans l'import-export.
Could be looking at someone in the import / export business or works in a museum, or who knows what else.
Nous cherchons quelqu'un dans l'import / export ou qui travaille dans un musée, ou qui sait quoi d'autre.
My uncle Bobby had an export business on east 6th.
Mon oncle Bobby avait une boîte sur la 6e.
Kevin owned an import / export business.
Kevin était dans l'import / export.
According to my man, Kamekona, runs the island's human import-export business.
Selon mon type, Kamekona, il dirige le trafic humain sur l'île.
Now, let's start. Recently online games fare as well as the car export business, and is gaining international attention.
nous allons commencer.... et attire l'attention du marché international.
Right. And I'm just in the import-export business.
C'est ça, et moi je suis dans l'import-export.
There's this huge export business in wild macaques and they're treated pretty badly.
Il y a un gros business d'export de macaques et ils sont assez mal traités.
Gérard Fougeray, import-export business.
- Bonsoir. Gérard Fougeray, import-export à Saigon.
With all this nasty business... zinc coffins and health certificates... and export licenses...
Avec toutes ces histoires bidon... de cercueils revêtus de zinc, de certificat sanitaire... de permis d'exporter...
I'm a most serious man of business. Making import-export with machineries.
Je suis un homme d'affaires très sérieux.
Imagine what walk wrapped in some obscure business, of import and export.
Ils peuvent être mêlés à des trafics douteux.
Her father was a clerk in an export business.
Son père faisait de l'exportation.
Through my business dealings, import-export, emerging markets, I've made a lot of friends in high places.
Les marchés émergents et le commerce extérieur permettent de se faire bien des amis très haut placés.
Turned Escort into Business office
Une affaire d'import-export.
Donnan is going to run his father's shipping business one day.
- Vous aussi Donnan va s'occuper de la société d'export de son père
If we transfer our export and travel agency business on their name then they are willing to marry that day itself.
Si nous donnons notre agence de voyage et d'exportation à eux.. ... ils seront prêt à se marier le jour même.
Father died three years ago, left her the family's import business.
- Est riche. Son père mort, il y a trois ans, lui a laissé l'affaire d'import / export.
Guy's a walking Ghetto pages of the illegal import / export biz in Philly.
Il connaît tout du business d'import / export illégal à Philly.
Fence, import / export contreband...'cause I'm guessing fluff an'fold ain't the one thing you were into.
Recel, import / export, contrebande... Je suppose que la blanchisserie n'est qu'une partie de votre business.
Then it's also your business to be aware of the fact that it's illegal to export these overseas.
Donc c'est aussi votre boulot de savoir que c'est illégal - d'exporter ça par les mers.
If you know where a spy operates - even a guy running a lowly import-export cover business -
Si vous savez où un espion opère... même si c'est un type qui gère un minable commerce d'import-export...
He does business with gangs from Bulgaria and Russia. Import, export.
On sait qu'il trafique avec des bandes bulgares et russes. lmport, export.
His real business is importation and exportation on a large scale.
L'activité la plus rentable, c'est l'import / export à grande échelle.
He said he worked in the export business.
Il était exportateur.
And i run an import-export jewelry business, so I could live anywhere.
Je fais de l'import-export de bijoux.
But instead of exporting raw products, we'd export manufactured products. But today, when I speak to other business diplomats - - I keep hearing the same story.
Mais aujourd'hui, quand je parle avec d'autres businessmen diplomates j'entends toujours la même histoire.