English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ E ] / Exterminate

Exterminate Çeviri Fransızca

543 parallel translation
This is clearly a war to conquer and exterminate the Arabs.
Nous menons une guerre de conquête et d'extermination contre les Arabes.
There are countless procedures to exterminate flies.
Pour détruire les mouches, nombre de procédés ont été conçus.
Every means at our disposal to exterminate flies are useful.
Pour détruire les mouches, tous les moyens sont bons.
I'll exterminate the three of them.
- Je vais les exterminer.
Anything that I can do to help exterminate the human race will fill me with the greatest of pleasure.
Tout ce qui peut me permettre d'exterminer la race humaine me remplit d'une joie immense.
In this case, we have the right to exterminate all enemies of Communism.
Nous avons le droit d'exterminer tout opposant aux idées communistes.
We need more men like you to exterminate these savages.
Il faut plus d'hommes comme vous pour exterminer ces sauvages.
- You see? You can't treat them as human beings. You've got to exterminate them.
Ce n'est pas possible de les traiter humainement.
I will exterminate these criminals in a manner matching the enormity of their crime.
J'exterminerai ces criminels d'une manière qui n'aura d'égal que la monstruosité de leur crime.
We will exterminate the beast!
Nous anéantirons cet animal malfaisant.
They tell you what its ingredients are and how it's guaranteed to exterminate every insect in the world, but they do not tell you whether or not it's painless.
Ils garantissent l'extermination des insectes. Avec ou sans douleur?
Yes, a pharaoh could exterminate 5, 10 thousand people.
Or, le pharaon aurait pu exterminer 5, 10 mille personnes.
We should save these creatures, not exterminate them.
Nous devrions sauver ces créatures
( DALEKSUPREME ) Exterminate him!
Exterminez-le! Exterminez-le!
Exterminate him!
Exterminez-le!
Will exterminate them at zero range!
Je vais les exterminer à bout portant.
Destroy and exterminate!
Détruisez et exterminez!
Exterminate! Success!
- La victoire finale est inévitable!
Exterminate them!
Exterminez-les!
Prepare to exterminate them!
Préparez-vous à les exterminer!
Exterminate him!
SUPRÊME : Exterminez-le!
He must recapture the Taranium and exterminate creatures who took it.
Il doit reprendre le taranium et exterminer les créatures qui l'ont pris.
I'm going to exterminate you...
C'est moi qui ai abusé de Mathilde.
I'm going to exterminate you, damned.
Infâme traître! Escroc!
( Dalek ) Exterminate!
Extermination!
Exterminate rebels!
Exterminez les rebelles!
Exterminate!
Arrêtez-le! Exterminez!
We exterminate all of them!
Je les exterminerai tous!
Take him away and exterminate him, but do not fire in here you will damage us and some of the controls.
SUPRÊME : Emmenez-le et exterminez-le! Mais ne tirez pas ici, vous pourriez nous endommager, ainsi que certaines commandes.
We could exterminate you now.
Nous pourrions vous exterminer maintenant.
If you try any more of your funny business I'll exterminate you myself.
Si vous tentez d'autres entourloupes, je vous exterminerai moi-même.
Exterminate the creatures.
Exterminez les créatures!
Pursue and exterminate.
Poursuivez et exterminez!
Exterminate them on sight.
Exterminez-les à vue.
Exterminate him.
Exterminez-le.
But the thing it does most efficiently is exterminate human beings.
Je suis votre serviteur.
And exterminate! Exterminate!
Ensuite, nous pourrons attaquer.
Exterminate! Exterminate!
Et exterminer.
Exterminate all humans!
Exterminer tous les humains.
Exterminate! Annihilate!
Exterminer tous les humains.
Exterminate! Annihilate! Destroy!
Exterminer, anéantir, détruire.
Ready to exterminate all human beings.
Prêts a exterminer tous les humains.
The Daleks won't care who they fight. They'll exterminate every human being on this planet.
Les Daleks extermineront tous les humains de la planète sans distinction.
They want to destroy me, to exterminate me.
Ils veulent me détruire, m'anéantir...
Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado.
Accomplissons donc notre devoir historique en faisant pression sur le Président et en exterminant Vieira... et ses agents, disséminés aux quatre coins d'Eldorado.
- Let'em alone, they may exterminate each other.
Laissez-les.
Exterminate!
Exterminer!
I have a plan that will exterminate the enemy.
ne craignez rien!
Pursue and exterminate in safe area repeat - in safe area.
Chen se précipite vers la porte et parvient à s'échapper. SUPRÊME : Poursuivez et exterminez en zone de sécurité.
Pursue and exterminate!
L'obstacle se dégage. SUPRÊME :
Exterminate all humans!
Ordres reçus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]