Farren Çeviri Fransızca
42 parallel translation
Julia Farren a stranger?
Etrangers? Julia Farren, une étrangère!
No, she went to some old house she was talking about yesterday. That's the Farren house.
Non, elle est allée à la vieille maison.
Is that where she got the ring?
La maison des Farren? Ah, c'est là!
- She said something about that but she didn't tell me it was the Farren house.
Je lui ai dit d'y aller avec vous. Elle ne m'avait pas dit que c'était chez les Farren.
But Mrs. Farren just started to tell me a story. Please. Let the child stay.
Mme Farren a commencé une histoire...
He'll let me stay. - Good. - Now, Amy, I didn't say.
Il me laissera rester, Mme Farren.
- This one's for Mrs. Farren.
Ceci est pour Mme Farren.
Mrs. Farren.
Mme Farren!
- That's Farren. Bosun's mate, second class.
- Farren, quartier-maître, 2ème classe.
My name's Farren.
Farren.
Farren will handle the boat, and Bronson and Crosley.
Farren au canot, et Bronson et Crosley.
And don't say another word, Farren!
Et je ne veux plus t'entendre, Farren!
You failed in every way And now my stock in you has farren
# T'as tout raté # # et mes actions ont plongé #
Yes, well, Dr Farrell treated my client's husband Matthew Rice prior to his death by suicide.
Le docteur Farren a été consulté par le mari de ma cliente, Matthew Rice, avant son suicide.
Jethro. Mom, before she starts, there isn't a shred of evidence - to support her allegations.
Maman, Farren n'a pas la moindre preuve solide pour appuyer ses allégations.
- Nice hypothesis, but you can't prove it.
Très sympa ta théorie mais tu n'as aucune preuve Farren.
- Farren, I want you downstairs...
Farren, je veux que tu viennes nous rejoindre.
Farren, this is my house. You will listen to me.
- Tant que tu seras sous mon toit...
Farren, do you realize what this is?
Farren! Tu ne croiras jamais ce que j'ai trouvé!
Farren, I'm very disappointed in you.
Farren, tu me déçois, ce n'est pas digne de toi.
Farren, I didn't know you did gymnastics.
Farren, je ne savais pas que tu faisais de la gymnastique.
Farren, you've been in there all morning!
Farren, ça fait des heures que tu es là-dedans! Ouvre la porte!
Farren, let me in.
Farren! Farren!
Farren, let me in.
Farren! Ouvre-moi!
Farren, you've been in there all morning! Let me in!
Farren, ça fait des heures que tu es là-dedans!
Farren.
Ouvre la porte! Farren!
And, Farren, please put on a longer skirt.
Ian : Farren, s'il te plaît, mets une jupe plus longue.
Have a great day.
Passe une bonne journée Farren.
Farren, I know you don't like Bob, but come on.
- la CIA le recherche. - Farren, je sais que tu détestes Bob mais ça ce n'est pas drôle.
Farren, this conversation is over.
Farren, cette conversation est terminée.
Everything she said is all true.
C'est vrai tout ce que Farren t'a raconté.
Yes, Farren, it's over.
Ouais Farren, tout est fini.
- Farren?
Farren!
I never thought I'd say this, but I agree with Farren.
Je n'aurais jamais cru dire ça un jour mais je suis d'accord avec Farren.
But I wanna talk to you when I'm not looking at you over a desk or through Dan Farren's faux-hawk.
Je veux te parler. Et pas derrière un bureau ou la crête de ton voisin de devant.
I needed Lizzy Farren's address.
J'avais besoin de l'adresse de Lizzy Farren.
And I think you will agree it requires a new trial for Lea Ferran.
Et je pense que vous serez d'accord que cela requiert un nouveau procès pour Lea Farren.
- The Farren house.
La maison des Farren!
He'll let me stay, Mrs. Farren.
- Je ne sais pas, Amy.
- Farren.
Farren...
- Hi.
Farren!
Farren, let's go.
Farren, en route!