Figueroa Çeviri Fransızca
149 parallel translation
They must have stopped. 198th and Figueroa.
Ils ont dû s'arrêter.
Send out a call. All cars proceed to 198th and Figueroa.
Toutes les voitures sur 198e et Figueroa.
It's gonna change. You're in a hurry, why did you take Figueroa?
Pourquoi vous prenez Figueroa?
Nobody asked you. Figueroa?
Figueroa, il dit ça pour nous.
Go to Petatlan and bring Counselor Figueroa to draw up will.
Allez à Petatlan Et faire conseiller Figueroa à établir volonté.
Counselor Figueroa took charge since your father.
Conseiller Figueroa A pris en charge depuis votre père.
A. Figueroa y Lezama Lawyer
A. Figueroa y Lezama Avocat
But, of course, an Ed Figueroa.
ou un Ed Figueroa, bien sûr...
Ernesto Figueroa and his wife.
Ernesto Figueroa et sa femme.
I understand, but Colonel Figueroa told me to give a present to you boys.
Je comprends, mais le colonel Figueroa m'a dit de faire un cadeau à votre équipe.
I'm a friend of Colonel Figueroa...
Je suis un ami du colonel Figueroa...
- I'm a friend of Figueroa's.
Un ami de Figueroa.
He's a friend of Figueroa's.
Lui est l'ami de Figueroa. Moi...
Hey, I can get you in with Figueroa.
Je peux te brancher avec Figueroa.
Figueroa's broken through.
Figueroa a forcé le passage.
Don't let Figueroa pass!
Il ne faut pas que Figueroa passe!
Ninth and Figueroa.
Au coin de la 9ème et de Figueroa?
Male causing disturbance at parking lot, corner of 9th and Figueroa.
Un homme trouble l'ordre public, au coin de la 9ème rue et de Figueroa.
You are westbound on 2nd. 20 William 12 is southbound.
Voiture 20 W 12 sur Figueroa, près de la 2ème Rue.
The new Nakamoto building. 1100 Figueroa.
Le nouveau bátimentNakamoto. 1100 Figueroa.
- Dumped it four blocks from here.
Abandonnée. Entre Figueroa et Flower.
I want a block at Figueroa and Fifth... and I want a block northbound Flower at Sixth.
Un barrage à l'angle Figueroa et 5e, un autre au nord, Flower et 6e.
78 : 56, we have a hostage situation at Sixth and Figueroa.
Prise d'otage au carrefour de la 6e et de Figueroa.
- This is Rico Figueroa.
- C'est Rico Figueroa.
- Hello, Mr. Figueroa.
Bonjour, M. Figueroa.
Mr. Figueroa, we have to close now.
M. Figueroa, on ferme.
- Have you seen Figueroa?
Tu as vu Figueroa? Je ne le trouve pas.
Mr. Figueroa died on Tuesday.
M. Figueroa est mort mardi.
I'll be substituting Mr. Figueroa for the time being.
Je remplace Figueroa provisoirement.
I believe Mr. Figueroa supervised your thesis.
Je crois que Figueroa dirigeait ta thèse...
What killed Figueroa?
Pourquoi Figueroa est-il mort?
- That's Figueroa
C'est Figueroa.
Figueroa took the first one he saw.
Le vieux a pris la n ° 1.
Kleinman's been turfed in Neuro. Figueroa has been discharged.
Kleinman est passé en Neuro, Figueroa est sortant.
- 7800 Figueroa.
- 7800 Figueroa.
- Franklin Figueroa.
- Franklin Figueroa.
And can I just say, Mr Figueroa, that I think the job you did on Kevin Vincent, that and the Ronald Abramson hit, they were both just... They were works of art.
M. Figueroa, votre travail sur l'affaire Kevin Vincent, et aussi le coup de Ronald Abramson, c'étaient... de pures merveilles.
Figueroa, Esteban.
Figueroa, Esteban.
Go in there. See if the crowbar's in it... then come down to the corner of Heaven and Figueroa
Va voir si la pince à froid y est, et retrouve-moi au coin de Heaven et Figueroa.
Two students grabbed in a parking garage on Figueroa.
Deux étudiants kidnappés dans un parking sur Figueroa.
And that chemical dealer on Figueroa is now suing us over some nonexistent shipment of cavity fluid.
Le labo de Figueroa nous a dénoncés... pour une livraison fictive de liquide.
And if you want to stay out of harm's way don't go to Club Cuba Loca on Figueroa.
Si vous voulez rester hors de danger... n'allez pas au club Cuba Loca sur Figueroa.
All units, robbery suspect has been spotted running south on Figueroa.
Le suspect a été aperçu au sud de Figueroa.
Condemned building off Figueroa. Top floor.
Immeuble abandonné sur Figueroa.
"Condemned tenement on Figueroa." Could be her.
"Immeuble abandonné sur Figueroa." C'est peut-être elle.
Suspects are on eastbound train number 5-0-7 headed to Metro Center at 7 th and Figueroa.
Suspects dans la rame 507... direction Est, vers la 7e et Figueroa.
Rail unit, this is 10-David. I've got my men headed to the Figueroa station.
Surveillance du réseau, on arrive à la station Figueroa.
Goddamn Figueroa five times!
Merde pour Figueroa!
Look, I'm a friend of Colonel Figueroa's.
T'as des armes? Je suis un ami du colonel Figueroa.
Why did Figueroa die?
Pourquoi Figueroa est-il mort?
Figueroa, at your service.
Figueroa, à votre service.