English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ G ] / Gustavo

Gustavo Çeviri Fransızca

281 parallel translation
Gustavo's outside with a new car.
Gustavo est en bas avec une voiture neuve.
Gustavo, you called it, right?
Gustavo, à toi de parler.
Get in there, Gustavo.
Vas-y, Gustavo.
Come on, Gustavo.
Allez, Gustavo.
Gustavo, they're not working hard enough.
Ils ne travaillent pas assez dur.
Paracioppi, Gustavo.
Paracioppi, Gustavo.
And our distinguished Presidente, Gustavo Fortuna.
Et notre éminent Presidente, Gustavo Fortuna.
Gustavo, I have persuaded General Moscoir to serve on the board for the concert hall.
Gustavo, j'ai convaincu le General Moscoir de faire parti du comité.
Gustavo.
Gustavo.
Gustavo has long since restored order.
Gustavo a rétabli l'ordre depuis longtemps.
Gustavo has been kept at the conference, so I proposed to take your mother to the opera.
Gustavo a été retenu à la conférence, donc j'ai offert à ta mère de l'emmener à l'opéra.
Gustavo will sign the bill for the construction of the new Centre of Culture.
Gustavo signera le projet de construction du nouveau centre culturel.
- But I will denounce Gustavo.
- Mais je vais dénoncer Gustavo.
And I will confess that Gustavo gave it to me to transmit.
Je vais avouer que Gustavo me l'a donné pour le transmettre.
Not Gustavo.
Pas Gustavo.
That is what will cause me to denounce Gustavo, and I won't be able to help myself.
C'est pour ça que je vais dénoncer Gustavo, je ne pourrai pas m'en empêcher.
Ladies and gentlemen, my fellow countrymen, I have the honour to introduce Señor Gustavo Alfredo Fortuna, the President of our country.
Mesdames et messieurs, mes chers compatriotes, j'ai l'honneur de vous présenter le señor Gustavo Alfredo Fortuna, le président de notre pays.
Gustavo, this is absurd.
Gustavo, c'est absurde.
Gustavo, think.
Gustavo. Réfléchissez.
- I'm afraid, Gustavo
- J'ai peur, Gustavo.
This means farewell, Gustavo
Je dois te faire mes adieux, Gustavo.
Gustavo Alatriste, who had produced some of Buñuel's films, bought "The Holy Mountain".
Gustavo Alatriste, qui avait produit certains films de Buñuel, a acheté "La Montagne sacrée". Comme il avait peur du scandale, il ne l'a pas projeté tel quel.
capable of leading the Catholic Imperial troops against the army of Gustavo Adolfo of Sweden who had reached as far as the Danube.
Après les défaites, personne ne savait diriger les troupes impériales catholiques contre l'armée de Gustave Adolphe de Suède qui avait atteint le Danube.
Wallenstein was able to stop Gustavo Adolfo only because Gustavo Adolfo died on the battlefield.
Wallenstein a pu arrêter Gustave Adolphe car il est mort sur le champ de bataille.
Perhaps Gustavo plays something for us after dinner.
Peut-être Gustav jouera-t-il quelque chose après le dîner?
Gustavo, I need a bag, with some changes of clothes.
Gustavo, j'ai besoin d'une valise, avec quelques vêtements de rechange.
Cousin Eleanor, Padre Bardelli, my son Gualtiero whom you know, my sister Josephin, my brother Gustav, Gino.
Mon fils Gualtiero, que tu connais. Ma sœur Giuseppina, mon frère Gustavo. Et mon ami Ginetto, qui est comme un frère.
- Gustavo.
- Gustavo.
I'm the famous Gustavo Calle Isasa who took part in the legendary eviction of the Casa Uribe.
Je suis le célèbre Gustavo Calle Isasa, et j'ai pris part à l'expulsion légendaire de la Casa Uribe.
Victoria is 5 years old and Juan Ignacio is 2 and a half. And I'm married to Gustavo.
Victoria a 5 ans, Juan Ignacio, 2 ans et demi... et mon mari s'appelle Gustavo.
Armando, I went to the crane and I found a Gustavo there. What's up?
Armando, je suis allé à la grue, et il y a un certain Gustavo.
Gustavo is the only man I have.
Oui, c'est le seul que j'aie.
If it weren't for some great churchmen we wouldn't be here to speak out and our friends, Gustavo and Seny, would be in prison or dead.
Si ce n'était pas pour certains ecclésiastiques grands nous ne serions pas ici pour parler Et nos amis, Gustavo et Seny, serait en prison ou morts.
You all right?
Voici mon ami, Gustavo Garfias.
Met my friend, Gustavo Garfias.
Salut, frère
My friend Gustavo needs a favour.
Mon ami Gustavo a besoin d'un service.
I was thinking, maybe Gustavo...
Je pensais à Gustavo...
Gustavo?
Gustavo?
Know any Gustavos?
Tu connais un Gustavo?
Gustavo Garfias.
Gustavo Garfias.
Gustavo Miranda Garfias.
Gustavo Miranda Garfias?
Then there was Gustavo.
Et puis il y a eu Gustavo.
Kalfon's book is based on the book of Gustavo Sanchez.
Le livre de Kal fon est basé sur celui de Gustavo Sanchez.
Constable Petracca, Gustavo Ricardo
Agent Petracca, Gustavo Ricardo
Gustavo Santoya.
Gustavo Santoya.
On december 2000, a federal court charged the following people with criminal ravagement or failure to comply with the duties of a public officer :
Le 23 decembre 2000 le juge federal gustavo literas ha mis en accusation puor le delit de ravage criminel et pour defaut d'accomplissment du devoir de fonctionnaire publique les personnes suivantes.
- Who is it, Gustavo?
- Qui est-ce, Gustavo?
- More, more, more... - Dad?
Gustavo, tu veux un maté?
- Gustavo?
Gustavo?
- Stop it, Gustavo!
- Arrête, Gustavo!
Not ninth grade like Gustavo?
- Tu n'es pas en 3e comme lui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]