English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hacks

Hacks Çeviri Fransızca

324 parallel translation
Then she hacks us from the inside.
Elle nous a piraté de l'intérieur.
Say, listen, I'm gonna show you tired old hacks how to write an interview.
Je vais vous montrer comment on écrit un article, vieux ringards.
A ghoul who hacks off a part of his victim's body and carries it away with him, a loathsome souvenir of his butchery.
D'un boucher qui découpe ses victimes, et en emporte un morceau en souvenir de ses massacres.
I've got 18 hacks on this magazine who can do this series with their hands full of facts and figures.
J'ai 18 pigistes qui peuvent écrire à partir de statistiques.
He's probably one of those chinless hacks... who bribes chambermaids to peek through keyholes.
Il est probablement un de ces lâches auteurs... qui payent les femmes de chambre pour espionner par les trous de serrures.
I can direct better than most of the hacks I work for.
Vous ne le faites pas? Je vaux bien les nuls pour qui je travaille.
I have nothing in common with you and the party hacks.
Je n'ai rien à voir avec vous autres nazis.
What are you gonna do if I don't? Call the hacks?
Vous allez appeler les matons?
He is the greatest talentless hack, king of hacks, emperor of emperors of hacks.
Voici le plus grand graphomane, leur roi, leur empereur.
I mean, it isn't the money or anything it's just that, nowadays, really elegant people never take hacks.
Pas à cause de l'argent, mais... Vous comprenez, de nos jours, les gens élégants ne prennent plus de fiacre mais les transports en commun.
Unfortunately, they pay me best when I write hostile reviews about hacks like Sam Franklin.
Et on me paie davantage quand j'éreinte des tâcherons comme ce Sam Franklin.
A bunch of party hacks reacting to publicity.
Pour moi ce sont des moutons qui réagissent à la campagne de presse.
Why? You've stuck me with two hacks.
Vous m'avez coincé avec deux nègres.
He had a bunch of political hacks called The Tweed Ring.
A la tête de journalistes à sa solde : la Bande à Tweed.
See those hacks?
Tu vois ces matons?
I wonder if he wouldn't rather this discussion was just... Between us two hacks.
Il préfèrerait peut-être qu'on en discute rien qu'entre nous deux.
Supporting political hacks so they'll defend your work!
De l'appui de tes politicards... pour défendre ton travail!
It's too important a job to leave to those hacks in the obituary department.
C'est trop de boulot pour les rédacteurs de la rubrique nécrologique.
Come on, Brannigan. Putting one of these burnt-out hacks on the case is a travesty of justice.
Donner l'affaire à ces vieux crabes est une insulte à la justice!
Half the hacks in Brighton are getting wrecked at my expense.
La moitié des écrivaillons à Brighton se soulent à mes frais.
Say hello to those blow-job hacks.
Le bonjour à ces tailleurs de pipes de matons.
It used to smell up the joint something awful... and the hacks used to die, but he still cooked a great steak.
Ça empestait toute la taule, les matons s'asphyxiaient, mais ses steaks étaient bons.
Even the hacks we couldn't bribe would never rat on the guys we did.
On achetait certains matons. Les autres mouftaient pas.
How do these hacks sleep at night?
Comment font ces journaleux pour dormir la nuit?
Hacks up the grandparents with an axe.
Elle tue ses grands-parents avec une hache.
Then a few jumping hacks. Then I like to finish with a little die impact aerobics.
Ensuite, quelques "sauts de mouron", et j'aime terminer avec un peu d'aérobic macabre.
FRANKLY, YOUR HACKS-RAYS LOOK TERRIBLE.
Les radios de votre mâchoire me laissent bouche bée.
Who the hell are they, those drunken hacks you hang out with?
Ils sont où, ces soûlards d'écrivaillons avec qui tu traînes?
"Unreachable" may work for other hacks out there, but not here!
"lnjoignable", tu dis ça où tu veux mais pas ici!
It seems three no-talent hacks tried to stop me from winning.
Lors d'un concours, trois bons à rien m'ont empêché de gagner.
For late night hacks, Jolt Cola, soft drink ofthe elite hacker.
Pour une intrusion en fin de soirée, Jolt Cola, la boisson du pirate élite.
Go global. Bounce it off the satellites that Jones hacks.
On utilise des satellites piratés par Jones.
How long till he hacks through her protection and reaches her ghost?
Combien de temps encore avant qu'il n'atteigne son "Ghost"?
He hacks down the forest : An Indian worse than white trash.
Cet Indien a gagné des fortunes en saccageant la Forêt.
This is the Mt Everest of hacks.
C'est le mont Everest des piratages.
Stupid hacks.
Connards de matons!
Besides, as long as we've got control of the gate, the hacks aren't going anywhere.
Il a raison. Comme on contrôle l'entrée, les matons n'iront nulle part.
Yo, there's a couple of hacks in there in pretty bad shape, so Said and I wanna get'em a doctor.
Il y a deux matons mal en point. Saïd et moi, on veut envoyer un médecin.
What are the chances of one of the hacks giving it up?
Jamais les matons ne la fileront.
The next day the hacks painted over it.
Le jour suivant, les matons repeignirent le mur.
And I ain't gonna tell no one that you set it up with the hacks to get Johnny in the hole.
Je dirai pas que t'as permis à Johnny d'entrer au trou.
- You're not in tight with the hacks? I don't know what you're talking about.
- T'es pas pote avec ces matons?
Then I tell you what's what, suddenly the hacks know.
Tout à coup, il y a une fuite.
The hacks didn't buy Markstrom's suicide.
Le suicide de Markstram paraît louche.
The others were done by hacks.
Les autres ont été faits par des minables.
- that's probably all the hacks.
C'est bon, ils n'ont plus de matons à envoyer.
Before the hacks come. But...
- Avant l'arrivée des matons.
There's hacks all over the place. Everyone's gonna see.
Tous les matons vont nous voir.
You two will switch pods with us. Otherwise, we tell the hacks about what's going on.
On échange nos cellules ou on dit tout aux matons.
Yeah, the hacks made him a gladiator.
Les matons l'ont jeté dans l'arène.
The hacks are gonna tear me apart.
Les matons auront ma peau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]