English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hart

Hart Çeviri Fransızca

1,874 parallel translation
The Harts said I should meet them at the park early. We ´ re riding together.
Les Hart veulent nous retrouver au parc pour qu'on arrive ensemble.
But I guess the Harts are cool with it.
Mais les Hart ont dû donner leur feu vert.
-... and we can all get over to the Harts ´.
et on pourra tous aller chez les Hart.
- Hi, Mrs. Hart. I was just wondering- -
- Bonjour, Mme Hart. Je...
That's Christopher Hart.
- Christopher Hart.
All Hart wanted was his money.
Hart n'en voulait qu'à son argent.
Hart-Mercer Pharmaceuticals... dedicated to making the world a happier, healthier place.
Produits pharmaceutiques Hart-Mercer... pour un monde plus heureux, plus sain.
As you're probably aware, the reason why Hart-Mercer stock... remains strong within this volatile market sector... is largely because of Dynax.
Comme vous le savez probablement, le cours de l'action Hart-Mercer... reste fort au sein de ce secteur volatil du marché... essentiellement grâce au Dynax.
So, on behalf of... the board of directors and the shareholders of Hart-Mercer...
En foi de quoi, au nom du conseil d'administration et des actionnaires de Hart-Mercer...
Hart-Mercer Pharmaceuticals!
Les labo pharmaceutiques Hart-Mercer!
Hart-Mercer not seem like a good investment all of a sudden?
Hart-Mercer ne te semble plus un investissement suffisamment porteur?
Wolfram and Hart... has got offices in every major city in the world... and a lot more out of it.
- Et dans le cas contraire? Ecoute, WH a des bureaux dans toutes les grandes villes de ce monde, et bien plus en dehors.
That our new motto? Look, I know our move to Wolfram and Hart hasn't been all flowers and candy.
Ecoute, je sais que nos actions chez Wolfram Hart n'ont pas été faites dans la joie et la bonne humeur,
Angel.
Wolfram Hart.
You're the one that called Wolfram and Hart?
C'est vous qui avez appelé Wolfram And Hart?
Go back to Wolfram and Hart.
Tu saisis? Retourne chez Wolfram Hart.
You work for Wolfram and Hart.
Vous travaillez pour Wolfram et Hart.
Founded in 1791 on ground deconsecrated by the blood of mass murderer Matthias Pavayne Wolfram Hart has put roots down in this glamorous city that grow deep and branches that reach into the heart of major corporations like Yo-Yo-Dine, Whelen-Utani and Newscorp.
Fondé en 1791 sur site dé consacré par le sang du tueur en série Mathias Pavayne WH plongé ses racines au plus profond de la citée du glamour Et chacune de nos branches touche toutes les grandes industries, incluant :
She owes us her first-born. But times change, and Wolfram Hart is changing right along with them.
Mais les temps changent, et WH évolue avec eux sous la direction de notre nouveau PDG Angel
At Wolfram Hart, you're part of a family now. Work your way up the ladder.
Vous pouvez travailler à votre avancement et il y aura toujours quelqu'un pour vous aidez.
So go ahead, relax and enjoy your new Wolfram Hart family.
Donc fonce, relaxe et fais toi plaisir avec ta nouvelle famille WH Parce que chez nous, chacun compte
I mean, lots of Wolfram Hart people hang out here.
Plein d'employés de W H traînent ici.
The Wolf, the Ram, the Hart.
le Loup...
The Wolf, Ram and Hart.
le loup... le bélier... et le cerf.
Wolfram Hart. They're taking the gloves off. - What do we do?
WH, on dirait qu'ils n'y vont plus avec le dos de la cuillère.
We got doctors at Wolfram and Hart.
- Nous avons des médecins à Wolfram Hart.
It happened on the day we took over Wolfram and Hart.
C'est arrivé le jour où on a pris le contrôle de Wolfram Hart
He did a massive spell the day we took over Wolfram and Hart.
Angel, il a fait un sort énorme le jour où nous avons pris le contrôle de Wolfram Hart.
- You sold us out to Wolfram and Hart.
Tu nous as vendus à Wolfram Hart.
Everything that's happened since we took over Wolfram and Hart... everything that's happened to... her...
Tout ce qui s'est passé depuis que nous avons pris le contrôle de Wolfram Hart... tout ce qui est arrivé à- - ... elle.
Welcome to Wolfram Hart.
Madame le sénateur. Bienvenue à Wolfram Hart.
You think it's Wolfram Hart getting to me here.
Vous pensez que c'est Wolfram Hart qui me monte à la tête.
Starting with never coming to Wolfram Hart.
Déjà, pas rentrer chez Wolfram Hart.
Yeah, I'm still at Wolfram Hart. What does that have to do with anything?
Oui, je suis toujours chez Wolfram Hart, où est le rapport?
Nothing from Wolfram Hart is ever free.
Chez Wolfram Hart, rien n'est jamais gratuit.
He let the sarcophagus into Wolfram Hart.
Il a laissé entrer le sarcophage à Wolfram Hart.
Wolfram Hart probably threw a lock on it.
Wolfram Hart l'ont sûrement vérouillée.
The Wolf, Ram and Hart?
Le Loup, le Bêlier et le Cerf?
Back for the Wolfram Hart bed and breakfast?
De retour pour le bed-and-breakfast de Wolfram Hart?
Wolfram Hart.
- Wolfram Hart.
Okay, which one of you short-bus bastards turned the CEO of Wolfram Hart into a puppet?
Bon. Lequel d'entre vous, petits connards courts-sur-pattes, a transformé le PDG de Wolfram Hart en marionnette?
You mailed that to Wolfram Hart.
Chez Wolfram Hart.
And you want Wolfram Hart to stop them.
Vous voulez les arrêter?
Does the Wolfram Hart satellite have lethal capability?
Le satellite de Wolfram Hart est-il capable de tuer?
You can go to Wolfram Hart.
Va chez Wolfram Hart.
They're the only thing keeping me off Wolfram Hart's radar.
Ils me tiennent à l'abri du radar de Wolfram Hart.
Doesn't Wolfram Hart have an office here in Rome?
Wolfram Hart n'a pas un bureau à Rome?
I am the CEO of the Roman offices of Wolfram Hart.
Je suis la directrice des bureaux de Wolfram Hart à Rome.
Wolfram and Hart. A lawyer?
Un avocat?
Welcome to the Los Angeles branch of Wolfram Hart the oldest and most powerful law firm in the city. ANNOUNCER :
Bienvenu à la branche de LA de WH
- Wolfram and Hart did business with him?
Wolfram Hart a traité avec lui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]