His fianc Çeviri Fransızca
26 parallel translation
- His what? I'm his fianc-ée.
Je suis sa fiancée.
I keep asking him when we're gonna meet his fianc'ee.
J'aimerais rencontrer sa fiancée.
she's not gonna let me have Mark so mark has no idea his fianc ¨ ¦ e being haunted by his late wife no. now she doesn't want tell him well. she's gonna tell him eventually
Elle ne me laissera pas tant que je serais avec Mark. Donc Mark ne sait pas que sa fiancée est persécutée par son ex-femme. Non, elle ne veut pas le lui dire.
- His fianc?
Sa fiancée?
- Yeah, his fianc? .
Ouais, sa fiancée.
We'll do a cheek swab on his fianc?
On va faire un prélèvement buccal sur ses fiancées.
No, his fianc?
Non, à sa fiancée.
And Joel Steiner and his fianc \ e were considered possible victims since they lived nr DJK and they were reported missing in 1997.
Et Joël Steiner et sa fiancée ont été considérés comme victimes potentielles puisque habitant près du TDJ. Et ils ont été portés disparus en 1997.
He had a matching one made for his fianc \ e when they got engaged.
Il avait fait faire le même pour sa fiancée.
Joel Steiner and his fianc \ e went missing after attending that concert back in'97.
Joel Steiner et sa fiancée ont disparu après le concert en 97.
How are we going to explain to Richard that we lost his fianc \ e in Vegas?
Comment va-t-on expliquer à Richard qu'on a perdu sa fiancée à Vegas?
That's funny his fianc \ e didn't mention that.
C'est marrant que sa fiancée n'ait pas mentionné ce fait.
His fianc � e just left.
Sa fiancée vient de partir.
Thinking that he's taking care of himself, thanks to his deflowered fianc閑!
Quand je pense qu'il se soigne grâce à sa fiancée déflorée!
The king keep his word. We've come to escort you to the Princess, your fianc'e.
Le roi n'a qu'une parole et nous venons vous escorter jusqu'à la princesse, votre fiancée.
No, he went out for dinner with his ex-fianc'ee.
Il est sorti avec son ex.
Wayne Osborne wants to kill his ex-wife's new fianc.
Wayne Osborne veut tuer le nouveau fiancé de son ex.
How many times he cheated his ex-girlfriend with you?
Combien de fois a-t-il tromp ‚ sa fianc ‚ e avec vous?
Respected the desire his ex-girlfriend... and early in the morning you went home.
Vous avez ob ‚ i... votre ex-fianc ‚ e et vous ˆtes parti au petit matin.
After the painful testimony his ex-girlfriend, Judy Birk... sister also the murder victim.
AprŠs un t ‚ moignage d ‚ chirant de son ex-fianc ‚ e, Judy Birk, qui est la soeur de la victime, un non-lieu inattendu a ‚ tait prononc ‚.
the fianc? wasn't expected. his killing's messier.
Le fiancé n'était pas prévu, Son meurtre est plus confus, c'est... moins contrôlé, moins organisé.
It's possible that her fianc? learned his bride was cheating on him the night before their wedding and flew into a murderous rage.
Il est possible que son fiancé ait appris qu'elle le trompait la veille de leur mariage et qu'il soit entré dans une rage meurtrière.
What i want to know is, where is this girl's fianc? I mean, he has to know that his future wife is missing.
Ce que je voudrais savoir c'est où est le fiancé, je veux dire, il doit savoir que sa future femme a disparu.
Just that my, um, ex-fianc? showed up today in town with his new fianc.
c'est juste que mon, euh, ex-fiancé est apparu aujourd'hui en ville, avec sa nouvelle fiancée.
And his fianc?
Il vient ce soir avec Isobel. Et sa fiancée.
- Jenna. - To go from fiancé to fianc-ex without any warning is like, I never intended to be his intended.
Passer de fiancé à ex-fiancé sans prévenir, c'est comme si je n'avais jamais eu l'intention d'être sa destinée.